Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Основы микропроцессорной техники: Задания и методические указания к выполнению курсовой работы для студентов специальности 200400 «Промышленная электроника», обучающихся по сокращенной образовательной программе: Метод. указ./ Сост. Д.С. Лемешевский. – Новокузнецк: СибГИУ, 2003. – 22 с: ил. (4)
(Методические материалы)

Значок файла Организация подпрограмм и их применение для вычисления функций: Метод. указ./ Сост.: П.Н. Кунинин, А.К. Мурышкин, Д.С. Лемешевский: СибГИУ – Новокузнецк, 2003. – 15 с. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Оптоэлектронные устройства отображения информации: Метод. указ. / Составители: Ю.А. Жаров, Н.И. Терехов: СибГИУ. –Новокузнецк, 2004. – 23 с. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Определение частотных спектров и необходимой полосы частот видеосигналов: Метод указ./Сост.: Ю.А. Жаров: СибГИУ.- Новокузнецк, 2002.-19с., ил. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Определение первичных и вторичных параметров кабелей связи: Метод. указ./ Сост.: Ю. А Жаров: СибГИУ. – Новокузнецк, 2002. – 18с., ил. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Операционные усилители: Метод. указ. / Сост.: Ю. А. Жаров: СибГИУ. – Новокузнецк, 2002. – 23с., ил. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Моделирование электротехнических устройств и систем с использованием языка Си: Метод указ. /Сост. Т.В. Богдановская, С.В. Сычев (7)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

ВИЛФРИД ВЕБЕР. ВАЖНЫЕ ШАГИ К ПОМОГАЮЩЕМУ ДИАЛОГУ

СОДЕРЖАНИЕ

Вводные замечания 4

Глава 1

Введение 8

Глава 2

Систематическое слушание 13

Глава 3

Принятие и позитивное отношение 22

Глава 4

Эмпатия и вербализация (отражение с эмпатией) 32

Глава 5

Подлинность и личностная конгруэнтность 51

Глава 6

Защита и защитные механизмы* 61

Глава 7

Работа с телом как шаг к помогающему диалогу 71

Приложение

Примечания и литература к каждой главе 78



* В английском варианте глава называется 'Protection and defence Mechanisms". Как читатель сможет убедиться при знакомстве с этой главой, в ее контексте русское “защита” оказывается омонимом и конструкция “Защита и механизмы защиты (защитные механизмы)” затрудняет восприятие и затеняет смысловые различия. Тем не менее, мы остановились на предлагаемом переводе, как достаточно все-таки различающего “защиту” (оборонительное поведение) и “защитные механизмы” (психологические феномены). В. К.



Размер файла: 353 Кбайт
Тип файла: doc (Mime Type: application/msword)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров