Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Зимняя И.А. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании (2)
(Статьи)

Значок файла Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. (3)
(Книги)

Значок файла ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА: НОВЫЕ СТАНДАРТЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (4)
(Статьи)

Значок файла Клуб общения как форма развития коммуникативной компетенции в школе I вида (10)
(Рефераты)

Значок файла П.П. Гайденко. ИСТОРИЯ ГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ В ЕЕ СВЯЗИ С НАУКОЙ (11)
(Статьи)

Значок файла Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему»: Программа. Тезисы докладов и сообщений. — Санкт-Петербург: ЭЙДОС, АСТЕРИОН, 2008. — 560 с. (12)
(Статьи)

Значок файла М.В. СОКОЛОВА Историческая память в контексте междисциплинарных исследований (13)
(Статьи)

Каталог бесплатных ресурсов

Судьба переводчика

 

Судьба "переводчика"


Антон Одарюк

\\ Бизнес. -2004. -№20. -С.50.

Компании, специализирующиеся на переводе денег, скоро недосчитаются прибыли. Нацбанк намерен добиться снижения тарифов на международные денежные переводы 
Объемы операций, проведенных через различные международные системы перевода денег
Название системыОбъем операций в 2003 году, USD

Переводы за пределы Украины

Переводы в Украину

Western Union25203186584176807
MoneyGram

1827306

61658451

Anelik

7691380

87161013

Vigo

0

12078924

Contact

28809

200551

Ria

0

776042

Travelex Worldwide Money

0

14344

Cashoninterment.com, LLC

0

970

Meest

0

14600000

ЮНІСтрим

13451

6040425

Итого

34764132

766707527

  ЖИЗНЬ — БОРЬБАПродолжая борьбу с нелегальным движением капитала через украинские границы, НБУ на сей раз решил зацепить систе­мы, предоставляющие услуги по срочному переводу денег. Теоретически результатом этой борьбы должно стать уменьше­ние тарифов на срочные международные переводы, а также увеличение объема средств, попадающих в Украину законным путем. С последним дела обстоят плохо. Согласно заявлениям главы НБУ Сергея Тигипко, через официально зарегистриро­ванные системы срочных денежных переводов в Украину в 2003 г. поступило около $1,1 млрд, а через нелегальные систе­мы — немногим меньше. По мнению главы НБУ и участников рынка, причиной такого положения дел стала недостаточная конкуренция на рынке срочных переводов.Напомним, что два месяца назад Сергей Тигипко рассказал о совместной работе НБУ и Антимонопольного комитета по проверке возможной монополизации рынка срочных денеж­ных переводов. Тогда Сергей Леонидович заявил, что в результате монополизации рынка население вынуждено пользо­ваться услугами иностранных компаний, которые предостав­ляются по завышенным тарифам (часто до 10-13% суммы пе­ревода!). Приемлемым тарифом для этой услуги Сергей Лео­нидович считает 1-1,5% суммы. Вероятно, именно под эту гребенку Нацбанк постарается "причесать" все системы пере­водов."ПЕРЕВОДЧИКИ"-МОНОПОЛИСТЫПервое, с чем придется разобраться НБУ, — монополизация рынка крупнейшими его операторами. Причиной такого поло­жения стал пункт, который вносят все системы в договоры с коммерческими банками, — об эксклюзивности использова­ния системы срочных переводов.Кроме того, НБУ очень обеспокоен и курсом конвертирова­ния валют, поскольку большинство систем переводов исполь­зуют в качестве основной валюты переводов доллар США. Невведение евро в качестве валюты перевода они объясняют проблемами с наличным евро в регионах и незначительным спросом на такую услугу. Однако представитель ПриватБанка привел интересную статистику: около 15% потребителей пере­водят средства в долларах США, 35% — в гривне и около 50% — заинтересованы в осуществлении переводов в европейской валюте. Тем не менее международные системы переводов не спешат с внедрением удобства, хотя кое-кто уже готов. Так, о введении переводов в евро заявил председатель правления банка "Анелик РУ" (г.Москва, Россия) Армен Казарян (систе­ма переводов Anelik).РОЯЛЬ В КУСТАХПанацеей от монополизма, по мнению Сергея Тигипко, должно стать решение АМК. Как заявляет начальник четвертого управления исследований и расследований АМК Лидия Жорник, Комитет завершает работу по исследованию рынка денежных переводов и "предварительно можно сказать, что признаки нарушения конкурентного законодательства есть ". На случай, если АМК "подведет" и его решения будет недостаточ­но для влияния на "переводчиков", НБУ заготовил "рояль в кустах". В качестве "рояля" выступает законопроект, который НБУ готов разработать в кратчайшие сроки и подать на рассмотрение Рады уже в июне. Суть проекта проста — ограничить требования к эксклюзивности использования единственной системы переводов и таким образом уравнять различные системы переводов и уменьшить тарифы. Также НБУ готов ввести ограничения, связанные с конвертированием валют, и даже самостоятельно устанавливать лимиты комиссий за эту операцию.

Тем не менее можно высказать сомнения в эффективности решений АМК и будущих законов. Наиболее вероятным вари­антом развития событий некоторым банкирам видится введе­ние дифференцированной системы тарификации для банков, работающих эксклюзивно с одной системой, и банков, не со­блюдающих правило эксклюзивности. И с этим НБУ ничего сделать не сможет.



Размер файла: 44.5 Кбайт
Тип файла: doc (Mime Type: application/msword)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров