Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Неразрушающие методы контроля Ультразвуковая дефектоскопия отливок Методические указания к выполнению практических занятий по курсу «Метрология, стандартизация и сертификация» Специальность «Литейное производство черных и цветных металлов» (110400), специализации (110401) и (110403) (6)
(Методические материалы)

Значок файла Муфта включения с поворотной шпонкой кривошипного пресса: Метод. указ. / Сост. В.А. Воскресенский, СибГИУ. - Новокуз-нецк, 2004. - 4 с (7)
(Методические материалы)

Значок файла Материальный и тепловой баланс ваграночной плавки. Методические указания /Составители: Н. И. Таран, Н. И. Швидков. СибГИУ – Новокузнецк, 2004. – 30с (9)
(Методические материалы)

Значок файла Изучение конструкции и работы лабораторного прокатного стана дуо «200» :Метод. указ. / Сост.: В.А. Воскресенский, В.В. Почетуха: ГОУ ВПО «СибГИУ». - Новокузнецк, 2003. - 8 с (10)
(Методические материалы)

Значок файла Дипломное проектирование: Метод. указ. / Сост.: И.К.Коротких, А.А.Усольцев, А.И.Куценко: СибГИУ - Новокузнецк, 2004- 21 с (8)
(Методические материалы)

Значок файла Влияние времени перемешивания смеси на ее прочность в сыром состоянии и газопроницаемость: метод. указ./ Сост.: Климов В.Я. – СибГИУ: Новокузнецк, 2004. – 8 с. (8)
(Методические материалы)

Значок файла Вероятностно-статистический анализ эксперимента: Метод. указ. / Сост.: О.Г. Приходько: ГОУ ВПО «СибГИУ». – Новокузнецк. 2004. – 18 с., ил. (8)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Семь тезисов к языковой терапии

Хождение чужого языка подобно хождению чужой валюты. Англицизмы подобны долларам. Чужая валюта разрушает национальную кредитно-денежную систему, нарушает оборот, выводит в «тень» целые секторы экономики. К каким эффектам, системным нарушениям приводит хождение чужого языка?

— К потере референтных индексов слов: слова перестают значить, т.е. нести деятельностный смысл; в знакоткани образуются смысловые и содержательные «дыры», которые лишают человека и общество энергии поступка.

— К нарушению [коммуникативного] обмена как взаимообмена различными содержаниями и смыслами. Это состояние характеризуется как взаимный монолог: люди перестают слышать друг друга — так в стране появилось поколение глухих.

— Мы, как и в ситуации с долларом, всей страной («всяк сущий в ней язык») инвестируем в западное гуманитарное сообщество. В век, когда именно гуманитарно-технологический комплекс становится территорией прорыва, зоной высочайшей нормы прибыли и оформления будущего, такая беспечность подобна преступлению.

— Слова влекут за собой образы. Чужие слова вовлекают в пространство страны чужие образы, которые, будучи не осознаваемыми, протаскиваются в отечественное культурное пространство контрабандой. Так как речь идет об образах чужого контекста, такая экспансия приводит к дисфункциям. Человек, стремясь восстановить утраченное целое (преодолеть дисфункцию), либо требует иного контекста (получая очередной западный суржик), либо спасается через механизм социальной шизофрении.

— И, наконец, описываемое приводит к появлению специфического «теневого сектора» — коллективного бессознательного.

2.

Коллективное бессознательное — основной ускоритель и главный тормоз любых социально-экономических преобразований, любых реформ. Источники живой и мертвой воды — асоциального поведения, трудовой этики или правового сознания — бьют оттуда. Наше нынешнее нестроение — убедительный символ положения дел в русском коллективном бессознательном. Смута коренится в природе бессознательного.

3.



Размер файла: 9.74 Кбайт
Тип файла: htm (Mime Type: text/html)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров