Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Основы микропроцессорной техники: Задания и методические указания к выполнению курсовой работы для студентов специальности 200400 «Промышленная электроника», обучающихся по сокращенной образовательной программе: Метод. указ./ Сост. Д.С. Лемешевский. – Новокузнецк: СибГИУ, 2003. – 22 с: ил. (5)
(Методические материалы)

Значок файла Организация подпрограмм и их применение для вычисления функций: Метод. указ./ Сост.: П.Н. Кунинин, А.К. Мурышкин, Д.С. Лемешевский: СибГИУ – Новокузнецк, 2003. – 15 с. (3)
(Методические материалы)

Значок файла Оптоэлектронные устройства отображения информации: Метод. указ. / Составители: Ю.А. Жаров, Н.И. Терехов: СибГИУ. –Новокузнецк, 2004. – 23 с. (3)
(Методические материалы)

Значок файла Определение частотных спектров и необходимой полосы частот видеосигналов: Метод указ./Сост.: Ю.А. Жаров: СибГИУ.- Новокузнецк, 2002.-19с., ил. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Определение первичных и вторичных параметров кабелей связи: Метод. указ./ Сост.: Ю. А Жаров: СибГИУ. – Новокузнецк, 2002. – 18с., ил. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Операционные усилители: Метод. указ. / Сост.: Ю. А. Жаров: СибГИУ. – Новокузнецк, 2002. – 23с., ил. (3)
(Методические материалы)

Значок файла Моделирование электротехнических устройств и систем с использованием языка Си: Метод указ. /Сост. Т.В. Богдановская, С.В. Сычев (7)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Сома-блюз. Р. Шекли

     От Парижа до Гризона в Швейцарии -- день езды на машине. Хоб захватил с

собой свою  подружку Хильду. Хильда  была голландкой, получившей французское

гражданство,  работала  в  галерее  "Руке" в  Париже  и владела  несколькими

европейскими языками. Хоб боялся, что его французского  в Швейцарии  могут и

не понять, а швейцарского варианта немецкого Хоб не знал. Он вообще не  знал

немецкого. К  тому же Хильда была веселой и хорошенькой, с виду  -- типичная

белокурая молочница.  Короче, идеальная спутница для  человека, собравшегося

раскрыть темные  и  тщательно хранимые тайны одного  из лучших санаториев  и

курортов Европы.

     Хоб  оставил свой взятый напрокат "Рено" на стоянке для посетителей,  и

они с Хильдой прошли  в центральную приемную. Стояло летнее утро, прохладное

и ясное, типичное для Швейцарских Альп. В такой день приятно жить, даже если

ты не на Ибице.

     У Хоба было  множество вариантов, как  обойти  режим  санатория --  без

сомнения, весьма  строгий. Он решил  начать  с прямой атаки --  просто чтобы

прощупать оборону и посмотреть, насколько она серьезна.

     По  его просьбе Хильда подошла к столику дежурной и спросила разрешения

встретиться  с мистером  Серторисом. Ей ответили, что мистер Серторис никого

не принимает. Все это говорилось  по-английски  -- мог  бы  обойтись  и  без

Хильды.

     --  Но это же  смешно!  -- воскликнула Хильда. -- Мы прикатили  сюда из

самого  Парижа  по личной просьбе  дочери  мистера Серториса.  А теперь  нам

придется уехать, даже не поговорив с ним?

     -- Я  здесь ни  при  чем, --  ответила  дежурная. --  Это приказ самого

мистера Серториса

     -- Откуда мне знать, что это действительно так? -- осведомилась Хильда.

     -- У нас есть документ с подписью мистера Серториса. Можете посмотреть,

если хотите.

     Хильда оглянулась на Хоба. Хоб чуть опустил веки. Хильда поняла его.

     --  Бумагу показать  всякий может!  Мы  хотим  повидать самого  мистера

Серториса.

     -- О, повидать -- это пожалуйста!

     -- Простите? -- удивилась Хильда.

     --  Мистер Серторис  и прочие наши клиенты селятся здесь,  как правило,

именно   затем,  чтобы   избавиться   от   родственников.  Они  отказываются

встречаться с членами своей семьи, потому что не хотят, чтобы их беспокоили.

И мы идем навстречу пожеланиям клиентов. А повидать... -- дежурная взглянула

на часы. -- Идемте.

     Хоб с  Хильдой  прошли  вслед  за  дежурной, поднялись  по  лестнице на

несколько  этажей,  прошли по  широкому коридору  и  оказались  у стеклянной

стены.

     -- Вон он, -- указала дежурная.

     За  стеной был большой  крытый  каток,  на котором  кружились несколько

десятков пожилых людей. Среди них выделялся высокий жилистый старик в теплых

брюках и  бордовом свитере. Хобу даже не пришлось сверяться с фотографией --

он сразу узнал мистера Серториса.

     -- До тех пор,  пока  наши  пациенты ходят, катание на коньках является

частью ежедневной терапии, -- объяснила дежурная. -- И мы показываем их всем

желающим.  Чтобы  не  возникало подозрений.  Вы просто  представить  себе не

можете, что начинают воображать себе некоторые, когда им не дают встретиться

с родственниками!

     --  Представить-то как  раз могу,  -- сказал  Хоб. --  Мистер  Серторис

неплохо выглядит.

     -- О  да, -- кивнула  служащая  -- Он на удивление крепок здоровьем. По

всей видимости, он проживет еще много-много лет.

     Итак,  Хобу  пришлось  вернуться в Париж не солоно хлебавши  и передать

неутешительные вести Томасу Флери, рассчитывавшему в скором времени получить

наследство от дядюшки Серториса и наконец перебраться из своей роскошной, но

тесноватой виллы в Сан-Хуане на острове Ибица в просторную роскошную виллу в

Санта-Гертрудис. Томас уже присмотрел себе подходящий  домик, где можно было

бы так  уютно разместить всех своих гостей  и четырех афганских борзых... Но

отчет детективного  агентства  "Альтернатива" положил  конец его  мечтам.  И

источнику доходов Хоба тоже. Это случилось как  раз перед тем, как появилось

новое дело.

 

        "ГЛАВА 2"

 

     После  дела  Серториса  Хоб  решил  немного  потусоваться  в  Париже  и

посмотреть,  не  подвернется  ли  что-нибудь  новенькое.  Он  воспользовался

приглашением  Мариэль  Лефлер, главного редактора  издательства "Шарлемань",

погостить  у нее несколько  дней.  Несколько  дней растянулись на  несколько

недель,  деньги, как всегда, закончились, и терпение  тоже потихоньку начало

иссякать.

     Мариэль  вернулась с работы более усталой, чем обычно, и Хоб понял, что

этот  вечер будет для него не лучшим.  Она швырнула на стул свой "дипломат",

набитый рукописями и корректурами,  подошла к окну и выглянула на улицу. Все

это -- ни слова не говоря Хобу.

     Квартира на пятнадцатом этаже "Саль-дез-Арм", нового здания на бульваре

Монпарнас.  С  балкона открывается  изумительный вид  на  сортировочные пути

вокзала  Монпарнас. Небо белесое, как рыбье брюхо, с холодным отсветом огней

большого города Сама квартира -- узкая, но со множеством  комнат. На  стенах

-- фотографии родственников и  детей  Мариэль.  Дети  были  на  каникулах  в

Бретани. И фотография самой Мариэль рядом  с Симоной де  Бовуар.  Фотография

сделана четыре года  тому назад, когда издательство "Шарлемань" опубликовало

книгу де Бовуар о путешествии по Америке в  обществе белокурого итальянского

фехтовальщика,  о котором она так трогательно писала в "Apres  de ma Blonde"

.

 

     -- Ну что на этот раз? -- поинтересовался Хоб.

     --  Я  кой-кого  пригласила  посидеть,  -- сообщила  Мариэль. Она снова

курила  свои  крепкие сигареты "Житан".  Мариэль  курила их одну за  другой,

прикуривая от окурка. С утра до вечера, а иногда и полночи. Хоб, сам заядлый

курильщик,  возненавидел этот  запах  -- крепкий черный табак в сочетании  с

кислым красным вином, запах, неразрывно связанный с Мариэль.

     -- Господи Иисусе! Кого на этот раз?

     Она перечислила  несколько  имен.  Все  личности, имеющие  отношение  к

издательскому  делу  --  "куча  блядей",  как  называл  их  про  себя   Хоб,

неисправимый шовинист.

     -- Я им обещала, что ты приготовишь свое знаменитое чили.

     -- Ну нет. -- заявил Хоб. --  Никогда  и ни за что. Никакого чили. Ваши

здешние мясники так мелко рубят мясо, что получается не чили, а паштет.

     --  Объясни  им  это  сам,  --  сказала  Мариэль.  --  Ты  же  говоришь

по-французски -- вот и объясни.

     -- Французский меня подводит.

     --  А это потому, что  ты  им  почти не  пользуешься! Почему бы тебе не

говорить со мной по-французски?

     -- Ну не могу я так язык выворачивать! У меня горло сводит.

     Мариэль посмотрела на него с упреком.

     -- Ну что с тобой происходит? Ты сделался таким скучным!

     Может, и сделался. А чего веселиться-то? Зачем он вообще живет здесь, в

этой квартире, с этой женщиной?  У него ведь есть  своя квартира  --  унылая

тесная  квартирка  на  бульваре  Массена,  которую   он  делит  с  Патриком,

флейтистом, своим приятелем с Ибицы. Недавно Патрик вернулся из поездки в По

с Анной-Лаурой, француженкой, с которой он встречался уже давно. Они наконец

сговорились  поселиться вместе. Патрик должен  был  на днях переехать  в  ее

маленькую  муниципальную  квартиру   близ  авеню   д'Иври.  Как  только  сын

Анны-Лауры  вернется в институт музыкальной  культуры в Риме. А пока  что, с

разрешения  Хоба,  Патрик  поселил  в  квартирке  на  Массена  родственников

Анны-Лауры, чтобы  они могли провести праздники  в Париже. А  Хоб переехал к

Мариэль.



Размер файла: 355.79 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров