Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Пределы: Метод. указ./ Составители: С.Ф. Гаврикова, И.В. Касымова.–Новокузнецк: ГОУ ВПО «СибГИУ», 2003 (3)
(Методические материалы)

Значок файла Салихов В.А. Основы научных исследований в экономике минерального сырья: Учеб. пособие / СибГИУ. – Новокузнецк, 2004. – 124 с. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Дмитрин В.П., Маринченко В.И. Механизированные комплексы для очистных работ. Учебное посо-бие/СибГИУ - Новокузнецк, 2003. – 112 с. (5)
(Методические материалы)

Значок файла Шпайхер Е. Д., Салихов В. А. Месторождения полезных ископаемых и их разведка: Учебное пособие. –2-е изд., перераб. и доп. / СибГИУ. - Новокузнецк, 2003. - 239 с. (4)
(Методические материалы)

Значок файла МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ДИПЛОМНЫХ ПРОЕКТОВ Для студентов специальности "Металлургия цветных металлов" (2)
(Методические материалы)

Значок файла Учебное пособие по выполнению курсовой работы по дисциплине «Управление производством» Специальность «Металлургия черных металлов» (110100), специализация «Электрометаллургия» (110103) (2)
(Методические материалы)

Значок файла Контрольные задания по математике для студентов заочного факультета. 1 семестр. Контрольные работы №1, №2, №3/Сост.: С.А.Лактионов, С.Ф.Гаврикова, М.С.Волошина, М.И.Журавлева, Н.Д.Калюкина : СибГИУ. –Новокузнецк, 2004.-31с. (6)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Эдвард ЛИР. Книга бессмыслицы. Ю. Стрекалова

There was an Old Man with a beard (то был /жил-был/ Старый Человек с
бородой),
Who said (который сказал), 'It is just as I feared (это имено /так/, как я
боялся)!
Two Owls and a Hen (две совы и курица),
Four Larks and a Wren (четыре жаворонка и королёк),
Have all built their nests in my beard (все построили свои гнезда в моей
бороде)!'
There was an Old Man with a beard,
Who said, 'It is just as I feared!
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!'
There was a Young Lady of Ryde (Молодая Леди из Райда),
Whose shoe-strings were seldom untied (чьи ботиночные шнурки были редко
развязаны).
She purchased some clogs (купила несколько сабо /обувь на высокой
деревянной подошве без задника/),And some small spotted dogs (в мелких пятнах /мелко-пятнистых/ собак),
And frequently walked about Ryde (часто гуляла по Райду).
There was a Young Lady of Ryde,
Whose shoe-strings were seldom untied.
She purchased some clogs,
And some small spotted dogs,
And frequently walked about Ryde.
3
There was an Old Man with a nose (с носом),
Who said, 'If you choose to suppose (выберете предполагать /предпочтете
думать/),
That my nose is too long (что мой нос слишком длинный),
You are certainly wrong (вы безусловно ошибаетесь)!'
That remarkable (удивительный) Man with a nose.
There was an Old Man with a nose,
Who said, 'If you choose to suppose,
That my nose is too long,
You are certainly wrong!'
That remarkable Man with a nose.
4
There was an Old Man on a hill (на холме),
Who seldom, if ever, stood still (редко, если когда-либо, стоял спокойно; stand
– стоять);
He ran up and down (бегал вверх и вниз; run – бегать),
In his Grandmother's gown (в платье своей бабушки),
Which adorned (которое украшало, красило) that Old Man on a hill.
There was an Old Man on a hill,
Who seldom, if ever, stood still;
He ran up and down,
In his Grandmother's gown,
Which adorned that Old Man on a hill.

Размер файла: 329.4 Кбайт
Тип файла: pdf (Mime Type: application/pdf)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров