Заказ работы

Заказать
Каталог тем
Каталог бесплатных ресурсов

Школьное богословие

ПРЕДИСЛОВИЕ

Книгасоставлена на основании двух брошюр, которые мне довелось написать два годаназад в помощь школьным учителям[1], инекоторых моих статей в светских газетах. И в том и в другом случаяхприходилось писать для людей, чьи познания в области христианского богословияне следовало переоценивать. Для обычных людей.

Поэтомуоказалось возможным совместить "методические" и "газетные"тексты и, на их основании, составить сборник, дающий более целостноепредставление о Православии.

Но,чтобы с самого начала найти язык, который позволил бы перекинуть мостик из мираправославного богословия в мир нашей повседневности, основной темой этогосборника я решил сделать детскую.

Всежелают добра детям. И мир ребенка может стать тем общим полем, на которомвстретятся потоки православной духовной культуры и культуры светской. Попыткинавести мостики между ними предпринимаются нередко. Одну из этих попыток ясчитаю достаточно неудачной, и, потому, буду говорить о ней особо:

Вхрестоматию по литературе для пятых и шестых классов общеобразовательных школвведены библейские отрывки. Надо отметить, что удачно именно такое решение овключении библейских текстов в учебную программу.

Во-первых,возраст учеников делает их маловосприимчивыми к собственно смыслу Писания.Пятиклассники - это уже не те малыши, которые доверчиво относятся к любомурассказу, но  еще и не старшеклассники,способные понимать культурно-символическую логику библейских текстов самих посебе. Пятиклассники будут приставать к учителям с одним вопросом: "Этоправда или нет? Действительно так было или нет?". И, увы, могут найтисьтакие учителя, которые не смогут сказать ничего кроме: "Это, дети,еврейский фольклор такой". И все еще реалистическим остается предположение,что в ответ на детский вопрос о Евангелии может прозвучать и куда болееразрушительное: "поповские бредни".

Во-вторых,неудачен выбор переложения собственно библейских текстов. "Священнаяистория в простых рассказах для чтения в школе и дома" о.АлександраСоколова - не лучшая из существующих "Детских Библий". Кроме того,она слишком отмечена стилем прошлого века и, поэтому, вопреки своимпопуляризаторским целям, сегодня она скорее отдаляет библейский текст отчитателя, а не приближает к нему.

В-третьих,иным мог бы быть сам подбор библейских сюжетов. Особенно это касается Нового Завета. Суть Евангелия - не в притчах, а врассказах о Жертве Христа. Но именно об этом, самом главном событии НовогоЗавета дети так ничего и не узнают. Кроме того, для детского восприятия ближебыла бы сюжетная, запоминающаяся история Страстей, а не притчи (остающиесяособенно непонятными вне контекста самого Евангелия).

Но,поскольку учебная хрестоматия уже существует, надо постараться, сделать так,чтобы у учителей и родителей знания о Библии не ограничивались воспоминаниямиоб институтских лекциях по "научному атеизму"; но и неосновывались  на отрывках из переложенийо. Александра Соколова.

Отрывкииз "Детской Библии" вряд ли могут являться предметом художественногоизучения: к числу шедевров мировой литературы их не отнесешь. Изучение же счисто "нравственной" точки зрения, очевидно, должно по меньшей мере,учитывать ту этическую традицию, которая сформировалась в самом христианстве. Аэтика христианства, как мы увидим дальше, неотделима от его собственнорелигиозного содержания. Преподавать же пятиклассникам "историюрелигии" вообще - бессмысленно. Так что самый корректный способинтерпретации вошедших к хрестоматию текстов - это рассказ о том, как именно такультура, что выросла из Библии и понимала Библию, научилась ее читать. А втаком случае, возникает вопрос: какие комментарии к Библии предпочесть.

Дляответа на этот вопрос переведем разговор на более знакомую для всех тему: чьикомментарии к Достоевскому стоит прежде всего сообщать детям -  людей, которые ценят его и единомысленны сним, или тех, которые его терпеть не могут? Ответ очевиден.  Столь же очевиден он должен быть и поотношению к Библии: детям сначала надо дать христианское, а не, скажем, кришнаитскоеизложение Библии. Знание того, как христиане читают Библию, что видят в ней, непомешает никому: ни мусульманину, ни иудею. И именно христианское прочтениеБиблии легло в основу европейской и русской культуры, а не мусульманское илитеософское.

Сегоднямодно увлекаться "эзотерикой", всюду искать оккультизм и"астральные тайны". Еще модно считать, что различия между религиямисостоят лишь в обрядах: философия, мол, у них одна,  только выражается она в разных формах. Это нетак. У христианства есть своя философия, свое понимание человека, мира и Бога -понимание и достаточно своеобразное, и достаточно продуманное и логичное.

Слишкоммного в масс-медиа сегодня говорят о православных обрядах. Слишком мало - охристианской мысли. А ведь даже над Откровением надо - думать. И, входя в храм,надлежит снимать шляпу, а отнюдь не голову. Опыт размышления над СвященнымПисанием и предлагается в этой книге. И если удастся  детям привить хотя бы начальные навыкирелигиозной мысли и научить их проникать чуть глубже поверхности текста -значит, уроки по знакомству с Библейскими отрывками смогут принести пользу даженеверующим ученикам.

Вкаком объеме стоит раскрывать детям все подробности церковного прочтенияЕвангелия - вопрос особый. Одно несомненно - учитель сам обязан наиболее полнымобразом ознакомиться с двухтысячелетней традицией чтения Библии,сформировавшейся в христианской культуре. Обязан же учитель прежде веденияурока по Пушкину ознакомиться с трудами ученых-пушкинистов. Литератор, незнающий работ Ю. Лотмана и В. Непомнящего, посвященных творчеству Пушкина,профессионально некомпетентен. И если даже относиться к Библии как к чистолитературному тексту, то все равно, немыслимо приступать к ее преподаванию безознакомления с классическими комментариями (например святителя ИоаннаЗлатоуста).

В любомслучае, у меня есть просьба к учителям: и самим помнить, и детям объяснить, чтотексты, включенные в их учебники - это не сама Библия, а вполне вольное еепереложение для детей прошлого века. (Замечу, тех детей, которые, в отличие отсовременных, росли в верующих семьях и могли заниматься со священниками и вгимназиях, и в воскресных школах.)

Учителямне предложено никаких методических материалов, которые могли бы помочь им самимразобраться в новом материале. Восполняя эту лакуну, я решил предложить опыткратких размышлений над библейскими текстами.

Крометого, я решил немного рассказать родителям и учителям об их же детях - но о тойстороне их жизни, которая не видна в школе и дома. Поэтому в сборнике естьнесколько рассказов о детской вере и о детском восприятии православия.

Наконец,поскольку нет единодушного отношения к православию в самих школьныхколлективах, я решил изложить здесь несколько аргументов, которыми учитель,решившийся познакомить детей с основами православия, мог бы оправдать свой выборперед лицом своих иначе настроенных коллег.



[1]"Миссионеры нашкольном пороге" и "Библия в школьной хрестоматии" (М., 1995).



Размер файла: 1.44 Мбайт
Тип файла: doc (Mime Type: application/msword)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров