Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Выемочно-погрузочные работы и транспортирование горной массы карьеров: Лабораторный практикум / Сост. Б.П. Караваев; ГОУ ВПО «СибГИУ». – 2003 (6)
(Методические материалы)

Значок файла Проект кислородно-конвертерного цеха. Метод. указ. / Сост.: И.П. Герасименко, В.А. Дорошенко: ГОУ ВПО «СибГИУ». – Новокузнецк, 2004. – 25 с. (6)
(Методические материалы)

Значок файла Веревкин Г.И. Программа и методические указания по преддипломной практике. Методические указания. СибГИУ. – Новокузнецк, 2002. – 14 с. (3)
(Методические материалы)

Значок файла Программа и методические указания по производственной специальной практике / Сост.: И.П. Герасименко, В.А. Дорошенко: СибГИУ. – Новокузнецк, 2004. – 19 с. (4)
(Методические материалы)

Значок файла Определение величины опрокидывающего момента кон-вертера (4)
(Методические материалы)

Значок файла Обработка экспериментальных данных при многократном измерении с обеспечением требуемой точности. Метод. указ. к лабораторной работе по дисциплине «Метрология, стандартизация и сертификация» / Сост.: В.А. Дорошенко, И.П. Герасименко: ГОУ ВПО «СибГИУ». – Новокузнецк, 2004. – 20 с. (9)
(Методические материалы)

Значок файла Методические указания по дипломному и курсовому проектированию к расчету материального баланса кислородно-конвертерной плавки при переделе фосфористого чугуна с промежуточным удалением шлака / Сост.: В.А._Дорошенко, И.П _Герасименко: ГОУ ВПО «СибГИУ». – Новокузнецк, 2003. – с. (10)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

О субстанции власти

Задача данного текста - предложить новое смысловое наполнение для русского слова "власть", основанное на энергетической концепции общественных процессов.

Основания для переописания "облака смыслов", стоящего за тем или иным словом, содержатся в теории лингвистической относительности Сепира-Уорфа, зафиксировавшей "принцип неопределенности перевода". Теория Сепира-Уорфа находится на магистральном направлении развития актуальной лингвистики. Данный текст не озадачен проблемой изложения этой теории. В наиболее краткой форме вывод можно сформулировать следующим образом: человек не может быть искренним, говоря на неродном языке.

Из этого может быть сделан вывод, мощно изменяющий представления о гуманитарных дисциплинах в целом и об обществоведческих дисциплинах в частности. В данном тексте утверждается, что обществоведческие дисциплины, исследующие ту или иную цивилизацию, могут оперировать лишь построениями, достигнутыми в том языке, в котором эта цивилизация существует.

Поэтому, сделав второе допущение - приняв гипотезу об особом характере русской (российской) цивилизации как цивилизации Среднего мира, - мы можем утверждать, что полезно произвести исследование феноменов русской общественной жизни в их русском языковом отражении, воздерживаясь от того, чтобы апеллировать к достижениям иноязыковых философских школ.

Для того чтобы привести пример проблемы, которую мог бы разрешить такой подход, рассмотрим "облако смыслов" - множество коннотаций и аллитераций - аналогичного русскому слову "власть" английского слова " power" .

В какие философские констр

Размер файла: 13.76 Кбайт
Тип файла: htm (Mime Type: text/html)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров