Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Зимняя И.А. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании (2)
(Статьи)

Значок файла Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. (2)
(Книги)

Значок файла ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА: НОВЫЕ СТАНДАРТЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (2)
(Статьи)

Значок файла Клуб общения как форма развития коммуникативной компетенции в школе I вида (10)
(Рефераты)

Значок файла П.П. Гайденко. ИСТОРИЯ ГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ В ЕЕ СВЯЗИ С НАУКОЙ (10)
(Статьи)

Значок файла Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему»: Программа. Тезисы докладов и сообщений. — Санкт-Петербург: ЭЙДОС, АСТЕРИОН, 2008. — 560 с. (11)
(Статьи)

Значок файла М.В. СОКОЛОВА Историческая память в контексте междисциплинарных исследований (11)
(Статьи)

Каталог бесплатных ресурсов

Засада. Д. Гамильтон

Местные жители называют эту реку Козьей - Roi de  las  Cabras.  Во  время

моего пребывания там коз я не  видел,  но  это  ничего  не  значит.  Ведь  я

охотился не на коз, а на человека. Правда, мы проплыли всего несколько  миль

вверх по течению реки" пока джунгли  по  обоим  берегам  не  превратились  в

сплошную черную стену, нависшую над водой.

   Тогда наш флотский рулевой, который, похоже, прекрасно ориентировался  на

местности, невзирая на сгустившуюся тьму, надул десантный резиновый плотик -

кажется, это так называется - и повез меня к берегу. На том мое  путешествие

в сидячем положении завершалось. Я  зажал  между  колен  зачехленное  ружье,

чтобы оно не болталось и не било по ногам. Небольшой  рюкзачок,  куда  менее

заметный, валялся где-то на дне плота. Я встал, пошарил ногой под  сиденьем,

нашел  его,  закинул  за  спину  и  перебросил  длинный  пластиковый  ремень

ружейного чехла через плечо. Я ступил на берег в  кромешной  тьме,  надеясь,

что ни змеи, ни аллигаторы не выйдут приветствовать мое прибытие.

   Кто-то произнес из темноты:

   - Удачи вам, сэр. Мы вернемся послезавтра.

   Уродливая лодчонка бесшумно дала задний ход - со времени  второй  мировой

войны  научились  делать  хорошие  глушители  для  лодочных  моторов   -   и

развернулась. Мотор  зафырчал,  и  лодка  растворилась  в  ночи,  полетев  к

ожидающему ее эсминцу. На борту им подадут горячий кофе,  подумал  я.  Когда

имеешь дело с военно-морским флотом, всегда в наличии много кофе. Но  я  уже

не имел дела с военно-морским флотом.

   Мне ничего не оставалось делать, как только стоять и ждать. Вот я стоял и

ждал. Я все никак не мог отделаться от мысли, о некоем сходстве в  названиях

между Козьей рекой здесь, в Коста-Верде - назовем эту страну Коста-Верде,  -

и Заливом Свиней на Кубе, где приблизительно в  сходных  обстоятельствах  на

берег высадилась  команда  боевиков.  Они,  правда,  намеревались  развязать

революцию, а я - предотвратить революцию, однако в общем  и  целом  ситуации

были идентичны. Я не мог не вспомнить, что тем ребятам в  Заливе  Свиней  не

очень-то повезло.

   Позади меня в джунглях  раздался  хруст,  но  я  не  обернулся.  Я  стоял

неподвижно на берегу, позволив им отчетливо видеть меня, с  пустыми  руками,

на фоне сереющей в темноте воды. Интересно, им там страшно?

   - Сеньор Эрнандес? - раздался тихий шепот.

   - Да, я Мигель Эрнандес.

   Это была ложь. В моих жилах нет ни капли крови конкистадоров. Родился я в

Миннесоте, а потом в раннем детстве переехал в Нью-Мексико и поднабрался там

испанских слов и выражений, однако я  все  же  лучше  владел  скандинавскими

языками, не говоря уж об английском. Но для этой экспедиции я  вымазал  лицо

жженой пробкой и покрасил волосы в  черный  цвет.  Правда,  я  не  собирался

дурачить кого-нибудь на  близком  расстоянии.  С  другой  же  стороны,  было

неразумно афишировать тот факт, что я иностранец. К тому же смуглое  лицо  в

ночном лесу не особенно заметно.

   - Сюда, сеньор, - произнес тот же голос. - Идите за мной, por favor.

   Я спокойно повернулся и двинулся на голос.  В  кустах  я  заметил  темный

силуэт. Широкополая шляпа и, видимо, белая  одежда.  Человек,  тихо  ступая,

пошел в глубь леса, и я отправился  за  грязно-белым  пятном,  маячившим  во

тьме, то и дело спотыкаясь о низкие ветви и цепляясь зачехленным  ружьем  за

сучья и кусты. Обычно люди или любят бродить по джунглям,  или  предпочитают

держаться от них  подальше.  Я  предпочитаю  последнее,  но  меня  никто  не

спрашивал.

   Мы вышли на небольшую  полянку,  посреди  которой  горел  костер.  Вокруг

костра сидело несколько мужчин с суровыми смуглыми лицами - человек двадцать

- и две упитанные смуглые женщины, одетые примерно так же,  как  и  мужчины,

хотя разницу можно было сразу заметить. Я подумал: что же здесь  делают  эти

женщины, - ибо не ожидал с ними встречи. Потом я решил,  что  их  специально

привезли  сюда,  чтобы  эта  похожая  на  банду   группа   выглядела   более

правдоподобно.

   Все были вооружены огнестрельным оружием, с которым, как мне сразу  стало

ясно, они обращались довольно привычно. Причем помимо винтовок у них было  и

несколько уродливых автоматов, на чьих стволах играли красные блики огня.

   Когда-то считалось, что если pelado имеет мачете, он хорошо  вооружен,  а

уж коли у него за плечами болтается ружьишко, он и  вовсе  большой  человек.

Теперь же, если у него нет автомата со скорострельностью семьсот выстрелов в

минуту, то он просто тьфу! Что ж, латиноамериканский темперамент никогда  не

позволял приобрести навыка стрелять прицельными одиночными выстрелами.

   Впрочем, эти хорошо обученные и совсем не  похожие  на  крестьян  ребята,

конечно, были никакие не pelado. Несмотря на присутствие женщин и,  невзирая

на неописуемые одеяния и ленивую расслабленность, можно было  сразу  почуять

витающий над этим лагерем армейский дух.  Мой  проводник  провел  меня  мимо

костра к человеку, сидящему в складном кресле и курившему  сигару.  Это  был

невысокий плотный усач в широкополой соломенной шляпе и замызганных  военных

штанах. Ему давно не мешало бы побриться, и по нему сразу  было  видно,  что

щетина его немало раздражает. И  все  же  каким-то  непонятным  образом  при

тусклом мерцающем свете костра он выглядел чуть ли не щеголеватым. Возможно,

такое впечатление создавалось благодаря его сигарете.

   На поясе в кобуре у него висел  автоматический  пистолет  45-го  калибра.

Запри он этот пистолет  в  своем  штабном  сейфе  в  столице  Коста-Верде  -

священное название этого  славного  города  постоянно  вылетает  у  меня  из

головы, - ему было бы не труднее добраться до него, чем сейчас.

   -  Лодка  прибыла,  mi  coronel,  -  сказал   мой

проводник. - Вот этот человек.

   Сидящий в кресле отпустил проводника взмахом руки и взглянул на меня.

   - Вы называете себя Эрнандесом?

   Он даже не встал поприветствовать меня и не вытащил сигару изо рта. Голос

у него был надменный. Ага, вот, значит, как мы будем  работать.  И  я  сразу

помянул про себя добрым словом одного военного мудреца, как его там, который

заявил, что ему по душе иметь дело с любым неприятелем, но Боже его упаси от

общения с союзниками.

   - А кого это интересует? - спросил я.

   - Я полковник Эктор Химинес. - Он произнес фамилию на испанский манер,  с

ударением на втором слоге.

   - Ну, если вы Химинес, то я Эрнандес.

   - А как ваше настоящее имя?

   Вообще-то это не было  государственным  секретом.  Моя  "крыша",  скорее,

имела большее значение для него, чем для  меня.  Если  ему  так  уж  хочется

нарушить конепирацию - что ж, его дело. Это же его страна, и ему здесь жить,

в конце концов. Мена же - увольте. Я тут оставаться  не  собирался.  В  том,

разумеется, случае, если мне было суждено вернуться живым с этого задания.

   - Я Хелм. Мэттью Хелм.

   Тут он наконец вынул сигару изо  рта  и,  взглянув  на  нее,  отбросил  в

сторону. Потом внимательно смерил меня взглядом.

   - Все это, - он махнул рукой на костер  и  на  столпившихся  вокруг  него

людей, - приготовлено для одного человека. Все  это  предназначается  только

для помощи одному долговязому гринго с ружьем. Это и есть то самое ружье?

   - Да, - ответил я и подумал, что сейчас не время  возмущаться  по  поводу

клички "гринго".

   - Покажите-ка - Увидите, когда придет пора,  полковник.  Не  сейчас.  Его

глаза сузились.

   - Это приказ, сеньор Хелм.

   - А я его отклонил. С нижайшим почтением. Это ружье  было  изготовлено  в

климате куда более сухом, чем ваш. Его уложили в воздухонепроницаемый футляр

и обложили силикагелем для поддержания нужного уровня влажности внутри. Если

я его сейчас достану, то оно преждевременно попадет в избыточную влажность.

   Он чуть ли не минуту  смотрел  на  меня  тяжелым  взглядом.  Потом  резко

положил ладонь на кобуру. Если он решил показать характер, шансов у меня  не

было, но я все же опустил левую руку - правой я удерживал чехол с  ружьем  -

на рукоятку маленького револьвера 38-го калибра, торчащего у меня за поясом,

и приготовился выхватить его  из  хитроумной  кобуры,  снабженной  пружинным

толкателем. Наверное, я бы мог задорого продать свою жизнь,  как  говорится,

но послали меня сюда не совсем за этим.



Размер файла: 343.04 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров