Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Определение показателя адиабаты воздуха методом Клемана-Дезорма: Метод, указ. / Сост.: Е.А. Будовских, В.А. Петрунин, Н.Н. Назарова, В.Е. Громов: СибГИУ.- Новокузнецк, 2001.- 13 (2)
(Методические материалы)

Значок файла ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОТНОШЕНИЯ ТЕПЛОЁМКОСТИ ГАЗА ПРИ ПОСТОЯННОМ ДАВЛЕНИИ К ТЕПЛОЁМКОСТИ ГАЗА ПРИ ПОСТОЯННОМ ОБЪЁМЕ (3)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 8. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДИСПЕРСИИ ПРИЗМЫ И ДИСПЕРСИИ ПОКАЗАТЕЛЯ ПРЕЛОМЛЕНИЯ СТЕКЛА (4)
(Методические материалы)

Значок файла ОПРЕДЕЛЕНИЕ УГЛА ПОГАСАНИЯ В КРИСТАЛЛЕ С ПО-МОЩЬЮ ПОЛЯРИЗАЦИОННОГО МИКРОСКОПА Лабораторный практикум по курсу "Общая физика" (3)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 7. ПОЛЯРИЗАЦИЯ СВЕТА. ПРОВЕРКА ЗАКОНА МАЛЮСА (5)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа № 7. ИЗУЧЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ ПЛОЩАДИ ПОЛЯРИЗАЦИИ С ПОМОЩЬЮ САХАРИМЕТРА (3)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 6. ДИФРАКЦИЯ ЛАЗЕРНОГО СВЕТА НА ЩЕЛИ (4)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Власть несбывшегося. М. Фрай

Незадолго до рассвета дверь моего каби­нета тихо скрипнула, и на пороге возник взъерошенный Мелифаро — не то злой, не то просто ужасно невыспавшийся. Его появление на службе в это время суток наводило на мысль о стремительно приближающемся конце света. Вообще-то Дневному Лицу господина По­чтеннейшего Начальника положено переступать порог Дома у Моста часа за три до полудня, хотя на самом деле это, как правило, случается еще позже, и все уже давно поняли, что парня легче убить, чем переделать, но решили пока не убивать...

— Если ты сейчас сообщишь мне, что стряс­лось нечто непоправимое, я сначала немного по­бьюсь головой о стенку, затем подам в отставку, а потом убегу на край света. В финале я, скорее всего, окажусь в каком-нибудь арварохском Приюте Безумных. — Я очень старался говорить самым легкомысленным тоном, но оба моих запуганных печальным опытом сердца уже замерли, приготовившись отчаянно бухнуться о ребра, в случае чего.

— Не паникуй, чудовище! — Мелифаро выдавил из себя виноватую улыбку. — У меня в доме действительно творится Магистры знают что, но все не так страшно, чтобы из-за этого бежать на край света... Вот если бы ты немного побился головой о стенку, меня бы это здорово утешило, так что будь любезен, доставь мне удовольствие!

Успеется, — с облегчением сказал я. — Луч­ше рассказывай, что у тебя случилось. Неужели Кенлех наконец разглядела твою потрепанную физиономию при дневном свете, поняла, что ты не в ее вкусе, и выставила тебя за дверь? Вот и умница!

Размечтался! — гордо фыркнул Мелифаро. — Хорошо же ты себе представляешь нашу совмест­ную жизнь... И вообще, хватит трепаться! Угости меня камрой, изобрази на своей жуткой роже ка­кое-нибудь подобие сочувствия, и тогда я уткнусь носом в подол твоей линялой скабы и поведаю тебе о своих многочисленных бедах... И не трудись делать вид, что мои откровения тебе до одного места: ты же лопаешься от любопытства!

Лопаюсь, — честно признался я и водрузил на жаровню почти полный кувшин камры из «Об­жоры», заказанной еще вчера вечером — на так называемый «всякий случай», — время от времени моя запасливость поражает меня самого!

Ты помнишь Джубу Чебобарго? — внезапно спросил Мелифаро. Я наморщил лоб, потом улыбнулся и энергично закивал:

Ну да, Джуба Чебобарго — «на все руки мастер», так сказать! — и его шустрые куколки, ко­торые необычайно ловко таскали ценные мелочи из домов своих несчастных владельцев... Был такой гениальный тип! Но ведь ему положено еще несколько лет сидеть в Нунде за все эти художества, если я ничего не путаю... Что, он оттуда сбежал?

В каком-то смысле! — хмыкнул Мелифаро. Потянулся за кувшином, обжегся о раскаленный край жаровни, пробурчал себе под нос что-то уме­ренно непристойное и обиженно отвернулся. Я сочувственно покачал головой, сам налил камру в его кружку, немного подумал и потянулся за своей.

Хватит дуться, душа моя! — Я слегка пихнул его локтем в бок.— Лучше рассказывай, что там учудил этот несчастный каторжник... Нет, мне действительно интересно, что должно было случиться, чтобы ты проснулся до рассвета и приперся на службу, да еще с таким озверевшим лицом!

А что, оно у меня действительно озверевшее? — недоверчиво переспросил Мелифаро.

Можешь не сомневаться, — заверил его я. — Ну, давай рассказывай!

Он заявился ко мне домой, — мрачно сообщил Мелифаро.

Как это? — ошарашенно спросил я.

А вот так. — Мелифаро комично пожал плечами и снова замолчал. У него было лицо человека, который не знает, плакать ему или смеяться.

Слушай, тут что-то не так, — вздохнул я, — Ну, приперся этот смешной тип к тебе домой. Что с того? Ты же у нас Тайный Сыщик, величайший герой всех времен и народов, и так далее! А Джуба, насколько мне известно, никогда не ходил даже в послушниках какого-нибудь задрипанного древнего Ордена. Этот парень — просто очень хороший кукольник с криминальными наклонностями — и ничего больше! Ты мог бы сделать его одной левой, повернуться на другой бок и дрыхнуть до полудня — разве нет?

Ох, Макс, я и так «сделал его одной левой», как ты выражаешься... А теперь думаю, что немного погорячился. — Мелифаро отчаянно зевнул.

Я порылся в ящике стола, нашел бутылку с бальзамом Кахара и протянул ему — и как я рань­ше не сообразил, что для начала бедняге требуется окончательно проснуться!

Спасибо. — Голос Мелифаро сразу зазвучал так бодро, что сердце радовалось.

Да, я же тебе еще не сказал самое главное: ко мне приходил не сам Джуба, а его призрак.

Призрак?! — удивился я.— Да уж, все любопытственнее и любопытственнее! Так что, получается, он умер?

По всему выходит, что так. — Мелифаро пожал плечами. — Призраки живых людей, насколько мне известно, не существуют... Ох, Макс, знал бы ты, что он творил, этот мертвый засранец!

И что же? — с любопытством спросил я.

Тебе бы понравилось! — буркнул Мелифаро. Мне показалось, что он немного смущен, — вот уж не думал, что такое возможно!

Ты сейчас похож на юную леди, которая не решается рассказать мамочке о своем первом сви­дании, — ехидно сказал я.

Можешь себе представить, ты попал почти в точку! — неожиданно рассмеялся он.

— Ладно уж, поскольку я все равно должен поведать об этом всему Тайному Сыску, лучше начать с тебя: после твоих комментариев мне уже все будет нипо­чем! Видишь ли, сей грешный призрак появился в моей спальне в тот момент, когда я вспомнил о том, что должен проделать настоящий мужчина, обнаружив в своей постели собственную любимую жену...

А что он должен проделать? Я старательно изобразил на своем лице заинтересованное выра­жение.— Да уж, не совсем подходящий момент, чтобы бороться с какими-то привидениями! Могу тебе только посочувствовать, бедняга!

Если бы он просто появился... Не думаю, что мы бы его заметили, — сухо сказал Мелифаро. — Этот сволочной призрак решил прокомментировать происходящее.

Я не выдержал и рассмеялся. Мелифаро попробовал обидеться, но через несколько секунд понял, что его таланты в этой области весьма ограничены, И криво улыбнулся.

Ну да, — кивнул он, — сейчас мне и самому смешно! Но слышал бы ты, что он мел!

А что он мел? — восхищенно спросил я.

Знаешь, если я начну его цитировать, то, наверное, покраснею. Да и ты тоже, — вздохнул Мелифаро.

И я?! Ну, на твоем месте я бы не очень на это рассчитывал!

Мелифаро смерил меня скорбным взглядом мудрого старца, который пытается объяснить свое­му малолетнему правнуку, что жизнь — вовсе не такая уж простая и приятная штука, как это может показаться в его нежном возрасте.

—.Давай, мужик, стукни ее головой о стенку, и... по самые помидоры! — гнусаво произнес он. — Были и другие высказывания, это еще самое приличное из всего набора... Полагаю, что заниматься любовью в присутствии дюжины пьяных матросов было бы гораздо приятнее и спокойнее! Ты не очень обидишься, если я не стану продолжать?

Не очень. — Я сочувственно покачал голо­вой. — Надеюсь, ты его быстро заткнул?

Да, довольно быстро, — сухо ответил Мели­фаро. — Если не считать, что в течение первых двух минут я тупо смотрел на эту полупрозрачную дрянь и хватал ртом воздух...

Ты имел на это полное право, — вздохнул я.— А Кенлех? Если уж ты до сих пор в шоке, могу себе представить, что с ней творится!

Ничего подобного! — Мелифаро неожиданно рассмеялся.— Сначала Кенлех просто испугалась — она ведь еще никогда в жизни не видела привидение! А потом, когда я очухался и кое-как испепелил эту сволочь, девочка тут же успокоилась и принялась успокаивать меня — можешь вообразить?! Кажется, Кен просто не придала его болтовне никакого значения.



Размер файла: 1.36 Мбайт
Тип файла: doc (Mime Type: application/msword)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров