–ѕа°±б>ю€ fgю€€€e€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€№•hcа eы∞р»ы≠¬¬√√√√√Џ√Џ√Џ√Џ√Џ√Џ√"ь√Џ√»[ƒƒƒƒƒƒƒƒ∆∆∆∆-A∆‘«‘й«b»XЇ»6»√ƒY^ƒƒƒƒ»ƒ√√ƒƒƒƒƒƒ√ƒ√ƒ∆АЦ|JZxЉ$√Dh√r√√√√ƒ∆ƒƒ ÷ерковь одна јлексей —. ’ом€ков (1804-1860) —одержание: ≈динство ÷еркви. ÷ерковь видима€ и невидима€. ÷ерковь ’ристова на земле. ≈дина, —в€та€, —оборна€ и јпостольска€. ѕисание и предание. »споведь, молитва и дела. —имвол веры. ÷ерковь и ее таинства. ¬ера и жизнь в единстве ÷еркви. —пасение. ≈динство ѕравослави€. ≈динство ÷еркви ≈ƒ»Ќ—“¬ќ ÷≈– ¬» следует необходимо из единства Ѕожьего, ибо ÷ерковь не есть множество лиц в их личной отдельности, но единство Ѕожией благодати, живущей во множестве разумных творений, покор€ющихс€ благодати. ƒаетс€ же благодать и непокорным, не пользующимс€ ею (зарывающим талант), но они не в ÷еркви. ≈динство же ÷еркви не мнимое, не иносказательное, но истинное и существенное, как единство многочисленных членов в живом теле. ÷ерковь одна, несмотр€ на ее видимое деление дл€ человека, еще живущего на земле. Ч “олько в отношении к человеку можно признавать раздел ÷еркви на видимую и невидимую, единство же ее есть истинное и безусловное. ∆ивущий на земле, совершивший земной путь, не созданный дл€ земного пути (как ангелы), не начинавший еще земного пути (будущие поколени€), _ все соединены в одной ÷еркви Ч в одной благодати Ѕожией; ибо еще не €вленное творение Ѕожие дл€ Ќего €вно, и Ѕог слышит молитвы и знает веру того, кто еще не вызван им из небыти€ к бытию. Ч ÷ерковь же, тело ’ристово, про€вл€етс€ и исполн€етс€ во времени, не измен€€ своего существенного единства и своей внутренней, благодатной жизни, ѕоэтому, когда говоритс€ У÷ерковь видима€ и невидима€,Ф то говоритс€ только в отношении к человеку. ÷ерковь видима€ и невидима€ ÷≈– ќ¬№ ¬»ƒ»ћјя и земна€ живет в совершенном общении и единстве со всем телом церковным, глава которого есть ’ристос. ќна имеет в себе пребывающего ’риста и благодать ƒуха —в€того во всей их жизненной полноте, но не в полноте их про€влений, ибо творит и ведает не вполне, а сколько Ѕогу угодно. “ак как ÷ерковь земна€ и видима€ не есть еще полнота и совершение всей ÷еркви, которым √осподь назначил €витьс€ при конечном суде всего творени€, то она творит и ведает только в своих пределах, Уне суд€ остальному человечествуФ (по словам апостола ѕавла к  оринф.) и только признава€ отлученными, т.е. не принадлежащими ей, тех, которые от нее сами отлучаютс€. ќстальное же человечество, или чуждое ÷еркви, или св€занное с нею узами, которые Ѕог не изволил ей открыть, предоставл€ет она суду великого дн€. ÷ерковь же земна€ судит только себе, по благодати ƒуха и по свободе, дарованной ей через ’риста, призыва€ и все остальное человечество к единству и усыновлению Ѕожиему во ’ристе: но над неслышащими ее призыва не произносит приговора, зна€ повеление своего —пасител€ и √лавы: Уне судить чужому рабу.Ф ÷ерковь ’ристова на земле — —ќ“¬ќ–≈Ќ»я ћ»–ј пребывала ÷ерковь земна€ непрерывно на земле и пребудет до совершени€ всех дел Ѕожиих по обещанию, данному ей —амим Ѕогом. ѕризнаки же ее суть: внутренн€€ св€тость, не дозвол€юща€ никакой примеси лжи, ибо в ней живет дух истины; внешн€€ неизменность, ибо неизменен ’ранитель и √лава ее ’ристос. ¬се признаки ÷еркви как внутренние, так и внешние познаютс€ только ею самою и теми, которых благодать призывает быть ее членами. ƒл€ чуждых же и непризванных они непон€тны, ибо внешнее изменение обр€да представл€етс€ непризванному изменением самого ƒуха, прославл€ющегос€ в обр€де. (Ќапример, при переходе ветхозаветной ÷еркви в новозаветную или при изменении обр€дов и положений церковных с апостольских времен). ÷ерковь и ее члены знают, внутренним знанием веры, единство и неизменность своего духа, который есть дух Ѕожий. ¬нешние и непризванные вид€т и знают изменение обр€да внешним знанием, не постигающим внутреннего, как сама€ неизменность Ѕожи€ кажетс€ им измен€емою, в изменении ≈го творений. ѕосему не была и не могла быть ÷ерковь измененною, помраченною или отпадшею, ибо тогда она лишилась бы духа истины. Ќе могло быть никакого времени, в которое она прин€ла бы ложь в свои недра, в которое бы мир€не, пресвитеры и епископы подчинились предписани€м и учению, несогласному с учением и духом ’ристовым. Ќе знает ÷еркви и чужд ей тот, кто бы сказал, что могло в ней быть такое оскудение духа ’ристова. „астное же восстание против ложного учени€, с сохранением или прин€тием других ложных учений, не есть и не могло быть делом ÷еркви: ибо в ней, по ее сущности, должны были быть всегда проповедники, и учители, и мученики, исповедующие не частную истину с примесью лжи, но полную и беспримесную истину. ÷ерковь знает не отчасти-истину и отчасти-ложь, а полную истину и без примеси лжи. ∆ивущий же в ÷еркви не покор€етс€ ложному учению, не принимает таинства от ложного учител€, зна€ его ложным, не следует ложным обр€дам. » ÷ерковь не ошибаетс€ сама, ибо есть истина; не хитрит и не малодушничает, ибо св€та. “очно так же, по своей неизменности, не признает ложью то, что она признавала когда-нибудь за истину; и, объ€вив общим собором и общим согласием, возможность ошибки в учении какого-нибудь частного лица, или какого-нибудь епископа, или патриарха (как напр., ѕапы √онори€ на  онст. —оборе в 680 г.), она не может признать, что сие частное лицо, или епископ, или патриарх, его преемники, не могли впасть в ошибку по учению и что они охранены от заблуждени€ какою-нибудь особой благодатью. „ем св€тилась бы земл€, если бы ÷ерковь утратила свою св€тость? » где бы была истина, если бы ее нынешний приговор был противен вчерашнему? ¬ ÷еркви, то есть в ее членах, зарождаютс€ ложные учени€, но тогда зараженные члены отпадают, составл€€ ересь или раскол и не оскверн€€ уже собой св€тости церковной. ≈дина, —в€та€, —оборна€ и јпостольска€ ÷≈– ќ¬№ Ќј«џ¬ј≈“—я единою, св€тою, соборною (кафолической и вселенской), апостольской, потому что она едина, св€та, потому что она принадлежит всему миру, а не какой-нибудь местности, потому что ею св€титс€ все человечество и вс€ земл€, а не один какой-нибудь народ или страна; потому что сущность ее состоит в согласии и в единстве духа и жизни всех ее членов, по всей земле, признающих ее: потому, наконец, что в писании и учении апостольском содержитс€ вс€ полнота ее веры, ее упований и ее любви. »з сего следует, что когда называетс€ какое-нибудь общество христианское местной ÷ерковью, как-то: греческой, российской или сирийской, такое название значит только собрание членов ÷еркви, живущих в такой-то стране (√реции, –оссии, —ирии и т.д.), и не содержит в себе предположени€, будто бы одна община христиан могла выразить учение церковное или дать учению церковному догматическое толкование без согласи€ других общин; еще менее предполагаетс€, чтобы кака€-нибудь община или пастырь ее могли предписывать свое толкование другим. Ѕлагодать веры неотделима от св€тости жизни, и ни одна община и ни один пастырь не могут быть признанными за хранителей всей веры, или представител€ми всей церковной св€тости. ¬прочем, вс€ка€ христианска€ община, не присваива€ себе права догматического толковани€ или учени€, имеет вполне право измен€ть свои обр€ды, вводить новые, не ввод€ в соблазн другие общины; напротив, отступа€ от своего мнени€ и покор€€сь их мнению, чтобы то, что в одном невинно и даже похвально, не показалось виновным другому и чтобы брат не ввел брата в грех сомнени€ и раздора. ≈динством обр€дов церковных должен дорожить вс€кий христианин, ибо в нем видимо про€вл€етс€, даже дл€ непосв€щенного, единство духа и учени€; дл€ просвещенного же находитс€ источник радости живой и христианской. Ћюбовь есть венец и слава ÷еркви. ѕисание и ѕредание ƒ”’ Ѕќ∆»…, живущий в ÷еркви, прав€щей ею и умудр€ющий ее, действет в ней многообразно: в ѕисании, ѕредании и в деле, ибо ÷ерковь, твор€ща€ дела Ѕожии, есть та же ÷ерковь, котора€ хранит ѕредание и писала ѕисание. Ќе лица и не множество лиц в ÷еркви хран€т предание и пишут, но ƒух Ѕожий, живущий в совокупности церковной. ѕотому ни в ѕисании искать основы ѕреданию, ни в ѕредании доказательств ѕисанию, ни в деле оправдани€ дл€ ѕисани€ и ѕредани€ Ч нельз€ и не должно. ¬не ÷еркви живущему непостижимо ни ѕисание, ни ѕредание, ни дело. ¬нутри же ÷еркви пребывающему и приобщенному к духу ÷еркви единство их €вно по живущей в ней благодати. Ќе предшествует ли дело ѕисанию и ѕреданию? Ќе предшествует ли ѕисанию ѕредание? Ќе угодны ли были Ѕогу дела Ќо€, јвраама, родоначальников и представителей ветхозаветной ÷еркви? » не существовало ли предание у прародителей, начина€ от первого родоначальника јдама? Ќе дал ли ’ристос свободу человекам и словесное учение, прежде чем апостолы, своими ѕисани€ми, засвидетельствовали дело искуплени€ и закон свободы? ѕосему между преданием, делом и ѕисанием нет противоречи€, а совершенное согласие. “ы понимаешь ѕисание, по сколько хранишь ѕредание и по сколько творишь дела угодные мудрости, в тебе живущей. Ќо мудрость, живуща€ в тебе, не есть тебе данна€ лично, но тебе, как члену ÷еркви и дана тебе отчасти, не уничтожа€ совершенно твою личную ложь; дана же ÷еркви в полноте истины и без примеси лжи. ѕосему не суди ÷ерковь, но повинуйс€ ей, чтобы не отн€лась от теб€ мудрость. ¬с€кий, ищущий доказательств церковной истины, тем самым или показывает свое сомнение и исключает себ€ из ÷еркви, или дает себе вид сомневающегос€, и в то же врем€ сохран€ет надежду доказать истину и дойти до нее собственной силой разума; но силы разума не доход€т до истины Ѕожией, и человеческое бессилие делаетс€ €вным в бессилии доказательств. ѕринимающий одно ѕисание и на нем одном основывающий ÷ерковь, действительно Ч отвергает ÷ерковь и надеетс€ создать ее снова собственными силами; принимающий только ѕредание и дело, унижающий важность ѕисани€ действительно отвергает также ÷ерковь и становитс€ судьей ƒуха Ѕожи€, говорившего ѕисанием. ’ристианское же знание не есть дело разума, пытающего, но веры благодатной и живой. ѕисание есть внешнее и ѕредание внешнее и дело внешнее; внутреннее же в них есть один ƒух Ѕожий. ќт одного ѕредани€, от ѕисани€, от дела может человек почерпать только знание внешнее и неполное, которое может только в себе содержать истину, ибо отправл€етс€ от истины, но в то же врем€ и необходимо ложно, потому что оно неполно. ¬ерующий знает »стину, неверующий же не знает ее или знает ее знанием внешним и несовершенным. ÷ерковь не доказывает себ€ ни как ѕисание, ни как ѕредание, ни как дело, но свидетельствуетс€ собой как и ƒух Ѕожий, живущий в ней, свидетельствует собой в писании. Ќе спрашивайте ÷ерковь: какое ѕисание истинно, или какое ѕредание истинно, какой собор истинен, какое дело угодно Ѕогу, ибо √осподь »исус ’ристос знает —вое досто€ние, и ÷ерковь, в которой живет ќн, знает внутренним знанием и не может не знать своих про€влений. —в€щенным ѕисанием называетс€ собрание ветхозаветных и новозаветных книг, которые ÷ерковь признает своими. Ќо нет предела писанию, ибо вс€кое писание, которое ÷ерковь признает своим, есть —в€щенное ѕисание. “аковы, по преимуществу, исповедани€ соборов и особенно Ќикео- онстантинопольского. ѕребывает до нашего времени —в€щенное ѕисание и, если угодно Ѕогу, будет еще —в€щенное ѕисание. Ќо не было и не будет никогда в ÷еркви никакого противоречи€, ни в писании, ни в предании, ни в деле; ибо во всех трех единый и неизменный ’ристос. »споведь, молитва и дела  ј∆ƒќ≈ ƒ≈…—“¬»≈ ÷≈– ¬», направл€емое ƒухом —в€тым, духом жизни и истины, представл€ет совокупность всех его даров Ч веры, надежды и любви; ибо в ѕисании про€вл€етс€ не одна вера, но и надежда ÷еркви, и любовь Ѕожи€, и в деле богоугодном про€вл€етс€ не любовь одна, но и вера, и надежда, и благодать, и в живом предании ÷еркви, ожидающей венца и совершени€ своего от Ѕога во ’ристе про€вл€етс€ не надежда одна, но вера и любовь. ƒары —в€того ƒуха неразрывно соединены в одном св€том и живом единстве: но как богоугодное дело наиболее принадлежит надежде, так богоугодное исповедание наиболее принадлежит любви*, как богоугодна€ молитва наиболее принадлежит надежде, так богоугодное исповедание наиболее принадлежит вере * и неложно называетс€ исповеданием ÷еркви исповеданием или —имволом ¬еры. ѕоэтому должно понимать, что исповедание, и молитва, и дело суть ничто сами по себе, но разве как внешнее про€вление внутреннего духа. ѕоэтому еще не угоден Ѕогу ни мол€щийс€, ни твор€щий дела, ни исповедающий исповедание ÷еркви, но тот, кто творит, и исповедует, и молитс€ по живущему в нем духу ’ристову. Ќе у всех одна вера, или одна надежда, или одна любовь, ибо ты можешь любить плоть, наде€тьс€ на мир и исповедовать ложь; можешь также любить, наде€тьс€ и веровать не вполне, а отчасти; и ÷ерковь называет твою надежду надеждой, твою любовь любовью, твою веру верой, ибо ты их так называешь, и она с тобой о словах спорить не будет; сама же она называет любовь, и веру, и надежду дарами ƒуха —в€того и знает, что они истинны и совершенны. —имвол веры —¬я“јя ÷≈– ќ¬№ исповедует веру свою всей своей жизнью: учением, которое внушаетс€ ƒухом —в€тым, таинствами, в которых действует ƒух —в€той, и обр€дами, которыми ќн же управл€ет. ѕо преимуществу же исповеданием веры называетс€ —имвол Ќекео- онстантинопольский (или просто символ веры). ¬ символе веры заключаетс€ исповедание учени€ церковного; но чтобы было ведомо, что и надежда ÷еркви от ее учени€ нераздельна, исповедуетс€ также и надежда ее: ибо говоритс€ Учаем,Ф (ожидаем) а не просто веруем, что будет. —имвол веры Ч полное и совершенное исповедание ÷еркви, из которого она не позвол€ет ничего исключить и ничего к нему прибавить. ќн есть следующий: У¬ерую во единого Ѕога ќтца, ¬седержител€, “ворца небу и земли, видимым же всем и невидимым. » во единого √оспода, »исуса ’риста, —ына Ѕожи€ , ≈динородного. »же от ќтца рожденного прежде всех век: —вета от —вета, Ѕога истина от Ѕога истина, рожденна, несотворенна, единосущна ќтцу, »мже вс€ быша. Ќас ради человек и нашего ради спасени€ сшедшего с небес, и воплотившегос€ от ƒуха —в€та и ћарии ƒевы, и вочеловечшас€. –асп€того же за ны при ѕонтийстем ѕилате, и страдавша и погребенна, и воскресшего в третий день по ѕисанием. » восшедшего на небеса, и сед€ща одесную ќтца. » паки гр€дущего со славою судити живым и мертвым, ≈го же ÷арствию не будет конца. » в ƒуха —в€того, √оспода ∆ивотвор€щего, »же от ќтца исход€щего, »же со ќтцем и —ыном споклон€ема и сславима, глаголавшего ѕророки. ¬о ≈дину, —в€тую, —оборную и јпостольскую ÷ерковь. »споведую едино крещение во оставление грехов. „аю воскресение мертвых и жизни будущего века. јминь.Ф Ёто исповедание, как и вс€ жизнь духа, постижимо только верующему и члену ÷еркви. ќно содержит в себе тайны, недоступные пытливому разуму и открытые только —амому Ѕогу и тем, кому Ѕог их открывает дл€ познани€ внутреннего и живого, а не мертвого и внешнего. ќно содержит в себе тайну быти€ Ѕожи€, не только в отношении к его внешнему действию на творение, но и ко внутреннему, вечному его существованию. ѕоэтому гордость разума и незаконной власти, присвоивша€ себе в противность приговору всей ÷еркви (высказанному на ≈фесск. —оборе) право прибавить свои частные объ€снени€ и человеческую догадку к —имволу Ќ.- . , уже есть само по себе нарушение св€тости и неприкосновенности ÷еркви. “ак как сама€ гордость отдельных церквей, осмелившихс€ изменить —имвол веры всей ÷еркви без согласи€ своих братий, была внушена не духом любви и была преступлением перед Ѕогом и св. ÷ерковью: точно так-же их слепа€ мудрость, не постигша€ тайны Ѕожией, была искажением веры, ибо не сохранитс€ вера там, где оскудела любовь. ѕосему прибавление слова filioque (и от —ына) содержит какой-то мнимый догмат, неизвестный никому из богоугодных писателей, или из епископов, или апостольских преемников в первые века ÷еркви, не сказанный ’ристом —пасителем.  ак ’ристос сказал €сно, так €сно и исповедала и исповедует ÷ерковь, что ƒух —в€той исходит от ќтца: ибо не только внешние, но и внутренние тайны Ѕожии были открыты ’ристом и духом веры св€тым апостолам и —в€той ÷еркви. ‘еодорит называл хулител€ми всех исповедающих исхождение —в. ƒуха от ќтца и —ына. ÷ерковь, обличивша€ многие заблуждени€ ‘еодорита, в данном случае одобрила приговор красноречивым молчанием. (Ќе отверга€ приговора, ÷ерковь своим молчанием утверждает его всей своей властью). ÷ерковь не отвергает, что —в€той ƒух посылаетс€ не только ќтцом, но и —ыном: не отвергает ÷ерковь, что ƒух —в€той сообщаетс€ всей разумной твари не только от ќтца, но и через —ына; но отвергает ÷ерковь, чтобы ƒух —в€той имел свое исходное начало в —амом Ѕожестве не только от ќтца, но и от —ына. Ч ќтрекшийс€ от духа любви и лишивший себ€ даров благодати не может уже иметь внутреннего знани€, т.е. веры, но ограничивает себ€ знанием внешним: посему и знать он может только внешнее, а не внутренние тайны Ѕожии. ќбщины христианские, оторвавшиес€ от —в€той ÷еркви, не могли уже исповедовать (и не могли постигать духом) исхождение ƒуха —в€того от одного ќтца, в —амом Ѕожестве, но должны были уже исповедывать одно только внешнее послание ƒуха во всю тварь Ч послание, совершаемое не только от ќтца, но и через —ына. ¬нешнюю сторону закона сохранили они как в исповедании, так и в жизни. ÷ерковь и ее “аинства »—ѕќ¬≈ƒ”я —¬ќё веру в “ри-ипостасного Ѕога, ÷ерковь исповедует свою веру в саму себ€, потому что она себ€ признает орудием и сосудом божественной благодати, и дела свои признает за дела Ѕожие, а не за дела лиц, по-видимому, ее составл€ющих. ¬ сем исповедании она показывает, что знание об ее существовании есть также дар благодати, даруемой свыше и доступной только вере, а не разуму. »бо кака€ бы мне была нужда сказать верую, когда бы € знал? ¬ера не есть ли облечение невидимых? ÷ерковь же видима€ не есть видимое общество христиан, но дух Ѕожий и благодать таинств, живущих в обществе. ѕосему и видима€ ÷ерковь видима только верующему, ибо дл€ неверующего таинство есть только обр€д, и ÷ерковь только общество. ¬ерующий, хот€ глазами тела и разума видит ÷ерковь только в ее внешних про€влени€х, но сознает ее духом в таинствах ,и в молитве, и в богоугодных делах. ѕосему он не смешивает ее с обществом, нос€щим им€ христиан, ибо не вс€кий говор€щий: У√осподи, √осподи, Ф Ч действительно принадлежит роду избранному и семени јвраамову. ¬ерою же знает истинный христианин, что ≈дина€, —в€та€, —оборна€ јпостольска€ ÷ерковь никогда не исчезнет с лица земли до последнего суда всей твари, что она пребывает на земле невидимо дл€ глаз плотских и плотски мудрствующего ума в видимом обществе христиан; точно так-же как она пребывает видимою дл€ глаз веры в ÷еркви загробной, невидимой дл€ глаз телесных. ¬ерою же знает христианин и то, что ÷ерковь земна€, хот€ и невидима, всегда облечена в видимый образ, что не было, не могло быть и не будет того времени, в которое исказились бы таинства, исс€кла св€тость, испортилось учение; и что тот не христианин, кто не может сказать: где от самого апостольского времени совершались и совершаютс€ св€тые таинства, где хранилось и хранитс€ учение, где воссылались и воссылаютс€ молитвы к ѕрестолу благодати? —в€та€ ÷ерковь исповедует и верует, что никогда овцы не были лишены своего Ѕожественного ѕастыр€ и что ÷ерковь никогда не могла ошибитьс€ по неразумию (ибо в ней живет разум Ѕожий), ни покоритьс€ ложным учени€м по малодушию (ибо в ней живет сила духа Ѕожи€). ¬еру€ в обетование слова Ѕожьего, называвшего всех последователей ’ристова учени€ друзь€ми ’риста и брать€ми ≈го и в Ќем усыновленными Ѕогу, св€та€ ÷ерковь исповедует пути, которыми угодно было Ѕогу приводить падшее и мертвое человечество к воссоединению в духе благодати и жизни. ѕосему, пом€нув пророков, представителей века ветхозаветного, она исповедует таинства, через которые в новозаветной ÷еркви Ѕог ниспосылает люд€м —вою благодать, и преимущественно исповедует она таинство  рещени€ во очищение грехов, как содержащее в себе начало всех других, ибо через крещение только вступает человек в единство ÷еркви, хран€щей все остальные таинства. »споведу€ едино крещение во оставление грехов как таинство, предписанное —амим ’ристом дл€ вступлени€ в новозаветную ÷ерковь, ÷ерковь не судит тех, которые не сделались причастными ей через крещение, ибо она знает и судит только саму себ€. ќжесточенность же сердец знает един Ѕог, и слабости разума судит ќн же по правде и милости. ћногие спаслись и получили наследство, не при€в таинство  рещени€ водой, ибо оно учреждено только дл€ ÷еркви новозаветной. ќтвергающий его, отвергает всю ÷ерковь и ƒуха Ѕожи€, живущего в ней; но оно не было завещано человечеству искони или предписано ветхозаветной ÷еркви. »бо если кто скажет: обрезание было ветхозаветным крещением, тот отвергает крещение дл€ женщин (они не имели обрезани€), и что скажет он о праотцах от јдама до јвраама, не прин€вших печати обрезани€? » во вс€ком случае не признает ли он, что вне ÷еркви новозаветной таинство  рещени€ не было об€зательным? ≈сли он скажет, что за ÷ерковь ветхозаветную прин€л крещение ’ристос, то кто положит предел милосердию Ѕожиему, прин€вшему на себ€ грехи мира? ќб€зательно же крещение, ибо оно одно есть дверь в ÷ерковь новозаветную, и в крещении одном изъ€вл€ет человек свое согласие на искупл€ющее действие благодати. ѕосему в едином только крещении он и спасаетс€. ¬прочем, мы знаем, что исповеду€ едино крещение, как начало всех таинств, мы не отвергаем и других, ибо, веру€ в ÷ерковь, мы с ней вместе исповедуем семь таинств, т.е.  рещение, ≈вхаристию, –укоположени€, ћиропомазани€, Ѕрака, ѕока€ни€, ≈леосв€щени€. ћного есть и других таинств; ибо вс€кое дело, совершаемое в вере, любви и надежде, внушаетс€ человеку духом Ѕожиим и призывает невидимую Ѕожию благодать. Ќо семь таинств, совершаютс€ действительно не одним каким-нибудь лицом, достойным милости Ѕожией, но всей ÷ерковью в одном лице, хот€ и недостойном. ќ таинстве ≈вхаристии учит св€та€ ÷ерковь, что в нем совершаетс€ воистину преложение хлеба и вина в “ело и  ровь ’ристову. Ќе отвергает она и слова Упресуществление,Ф но не приписывает ему того вещественного смысла, который приписан ему учител€ми отпадших церквей. ѕреложение хлеба и вина в “ело и  ровь ’ристову совершаетс€ в ÷еркви и дл€ ÷еркви. ѕринимаешь ли ты осв€щенные дары, поклон€ешьс€ им, или думаешь о них с верой Ч ты действительно принимаешь “ело и  ровь ’ристову и поклон€ешьс€ им и думаешь о них. ѕринимаешь ли ты недостойно Ч ты действительно отвергаешь “ело и  ровь ’ристову, во вс€ком случае в вере или неверии ты осв€щаешьс€ или осуждаешьс€ “елом и  ровью ’ристовой. Ќо таинство это в ÷еркви и дл€ ÷еркви, а не дл€ внешнего мира, не дл€ огн€, не дл€ неразумного животного, не дл€ тлени€ и не дл€ человека, не слыхавшего закона ’ристова. ¬ ÷еркви же самой (говорим о видимой ÷еркви) дл€ избранных и отверженных св€та€ евхаристи€ не простое воспоминание о таинстве »скуплени€, не присутствие духовных даров в хлебе и вине, не духовное только воспри€тие “ела и  рови ’ристовой, но истинное “ело и  ровь. Ќе духом одним угодно было ’ристу соединитьс€ с верующими, но и “елом и  ровью, чтобы единение было полное и не только духовное, но и телесное. –авно противны ÷еркви и бессмысленные толковани€ об отношени€х св. таинства к стихи€м и твар€м неразумным (когда таинство учреждено только дл€ ÷еркви), и духовна€ гордость, презирающа€ “ело и  ровь и отвергающа€ телесное соединение со ’ристом. Ќе без тела воскреснем, и никакой дух, кроме Ѕога, не может вполне называтьс€ безтелесным. ѕрезирающий тело грешит гордостью духа. ќ таинстве –укоположени€ учит св€та€ ÷ерковь, что через него передаетс€ преемственно от јпостолов и —амого ’риста благодать, совершающа€ таинства: не так как будто никакое таинство не могло совершатьс€ иначе как рукоположением (ибо вс€кий христианин может через крещение отворить младенцу, или еврею, или €зычнику дверь ÷еркви), но так, что рукоположение содержит в себе всю полноту благодати, даруемой ’ристом —воей ÷еркви. —ама€ же ÷ерковь, сообщающа€ своим членам полноту духовных даров, назначила, в силу своей богоданной свободы, различи€ в степен€х рукоположени€. »ной дар пресвитеру, совершающему все таинства, кроме рукоположени€; иной епископу, совершающему рукоположение; выше же дара епископского нет ничего. “аинство дает рукоположенному то великое значение, что хот€ и недостойный он, в совершении своего таинственного служени€, действует уже не от себ€, а от всей ÷еркви, т.е. от ’риста, живущего в ней. ≈сли бы прекратилось рукоположение, прекратились бы все таинства, кроме крещени€, и род человеческий оторвалс€ бы от благодати, ибо ÷ерковь сама тогда бы засвидетельствовала, что отступилс€ от нее ’ристос. ќ таинстве ћиропомазани€ учит ÷ерковь, что в нем передаютс€ христианину дары ƒуха —в€того, утверждающего его веру и внутреннюю св€тость. Ёто таинство совершаетс€ по воле св. ÷еркви не одними епископами, но и иере€ми, хот€ само миро может быть осв€щено только епископом. ќ таинстве Ѕрака св. ÷ерковь учит, что благодать Ѕожи€, благословл€юща€ преемственность поколений во временном существовании рода человеческого и св€тое соединение мужа и жены дл€ образовани€ семьи, есть таинственный дар, налагающих на приемлющих высокую об€занность взаимной любви и духовную св€тость, через которое грешное и вещественное облекаетс€ в праведность и чистоту. ѕочему великие учители ÷еркви, апостолы признают таинство Ѕрака даже у €зычников; ибо, запреща€ наложничество, они утверждают брак между €зычниками и христианами, говор€, что муж св€титс€ женою верною, а жена мужем верным. Ёто апостольское слово не значит, чтобы неверный спасалс€ своим союзом с верующим, но что осв€щаетс€ брак, ибо св€титс€ не человек, но св€т€тс€ муж и жена. „еловек через другого человека не спасаетс€, но св€т€тс€ муж или жена в отношении самого брака. »так, не скверн брак даже у идолопоклонников; но они сами не знают про Ѕожию милость, данную им. —в€та€ же ÷ерковь через своих рукоположенных служителей признает и благословл€ет соединени€ мужа и жены, благословенное Ѕогом. ѕоэтому брак не есть обр€д, но истинное таинство. ѕолучает же оно свое совершение в св. ÷еркви, ибо в ней только совершаетс€ в полноте своей вс€ка€ св€тын€. ќ таинстве ѕока€ни€ учит св. ÷ерковь, что без него не может очиститьс€ человеческий дух от рабства греха и греховной гордости, что не может он сам разрешать свои собственные грехи (ибо мы властны только осуждать себ€, а не оправдывать) и что одна только ÷ерковь имеет силу оправдани€, ибо в ней живет полнота духа ’ристова. ћы знаем, что ѕервенец ÷арства небесного после —пасител€ вошел в св€тыню Ѕожию осуждением самого себ€, т.е. таинством ѕока€ни€, сказав: Уибо достойное по делам нашим прин€ли,Ф и получив разрешение от “ого,  то может один разрешать и разрешает устами —воей ÷еркви. ќ таинстве ≈леосв€щени€ учит св. ÷ерковь, что в нем совершаетс€ благословение всего подвига, совершенного человеком на земле, всего пути им пройденного в вере и смирении, и что в елеосв€щении выражаетс€ самый суд божественный над земным составом человека, исцел€€ его, когда все целебные средства бессильны, или дозвол€€ смерти разрушать тленное тело, уже не нужное дл€ земной ÷еркви и дл€ тайных путей Ѕожиих. ¬ера и жизнь в единстве с ÷ерковью ÷≈– ќ¬№ ∆»¬≈“ даже на земле не земной, человеческой жизнью, но божественной, благодатной. ѕоэтому не только каждый из членов ее, но и вс€ она торжественно называет себ€ св€тою. ¬идимое ее про€вление содержитс€ в таинствах: внутренн€€ же жизнь ее в дарах ƒуха —в€того, в вере, надежде и любви. ”гнетаема€ и преследуема€ внешними врагами, не раз возмущенна€ и разорванна€ злыми страст€ми своих сынов, она сохран€лась и сохран€етс€ непоколебимо и неизменно там, где неизменно хран€тс€ таинства и духовна€ св€тость Ч никогда не искажаетс€ и никогда не требует исправлени€. ќна живет не под законом рабства, но под законом свободы, не признает над собой ничьей власти, кроме собственной, ничьего суда, кроме суда веры (ибо разум ее не постигает), и выражает свою любовь, свою веру и свою надежду в молитвах и обр€дах, внушаемых ей духом истины и благодатью ’ристовой. ѕосему самые обр€ды ее, хот€ и неизменны (ибо созданы духом свободы и могут измен€тьс€ по суду ÷еркви), никогда и ни в каком случае не могут содержать в себе какую-нибудь, хоть и малейшую, примесь лжи или ложного учени€. ќбр€ды же, еще не измененные, об€зательны дл€ членов ÷еркви, ибо в их соблюдении радость св€того единства. ¬нешнее единство есть единство, про€вленное в общении таинств, внутреннее же единство есть единство духа. ћногие спаслись (напр., некоторые мученики), не приобщившись ни одному из таинств ÷еркви (даже и  рещению), но никто не спасаетс€, не приобщившись внутренней церковной св€тости, ее вере, надежде и любви; ибо не дела спасают, а вера. ¬ера же не дво€ка, но едина Ч истинна€ и жива€. ѕосему неразумны те, которые говор€т, что вера одна не спасает, но еще нужны дела, и те, которые говор€т, что вера спасает, кроме дел: ибо если дел нет, то вера оказываетс€ мертвой; если мертва, то и неистинна, ибо в истинной вере ’ристос, истина и жизнь, если же не истинна€, то ложна€, т.е. внешнее знание. ј может ли ложь спасти? ≈сли же истинна€, то жива€, т.е. твор€ща€ дела, а если она творит дела, то какие еще дела потребны? Ѕоговдохновенный апостол говорит: Упокажи мне от дел твоих веру, которою ты хвалишьс€, как и € показываю веру свою от дел своих.Ф ѕризнает ли он две веры? Ќет, но обличает неразумную похвальбу. У“ы веришь в Ѕога, но и бесы веруют.Ф ѕризнает ли он веру в бесах? Ќет, но уличает ложь хвал€щуюс€ качеством, которое и бесы имеют. У ак тело без души мертво, так и вера без дел.Ф —равнивает ли он веру с телом, а дела с духом? Ќет, ибо такое подобие было бы неверно, но смысл слов его €сен.  ак тело бездушное не есть уже человек и человеком называтьс€ не может, но трупом, так и вера не твор€ща€ дел, истинной верой называтьс€ не может, но ложною, т.е. знанием внешним, бесплодным и доступным даже бесам. „то писано просто, то должно быть и читано просто. ѕоэтому те, которые основываютс€ на апостоле »акове дл€ доказательства, что есть вера мертва€ и вера жива€ и будто две веры, не постигают смысла слов апостольских, ибо не за них, но против них свидетельствует апостол. “ак-же, когда великий јпостол €зыков говорит: У ака€ польза без любви, даже в такой вере, котора€ двигала бы горы?Ф Ч он не утверждает возможность такой веры без любви, но, предполага€ ее, объ€вл€ет бесполезной. Ќе духом мудрости мирской, спор€щей о словах, должно быть читано —в€тое ѕисание, но духом мудрости Ѕожией и простоты духовной. јпостол, определ€€ веру, говорит: Уќна есть невидимых обличение и утверждение уповаемыхФ (не только ожидаемых или будущих;Ф если же уповаем, то желаем; если же желаем, то любим; ибо нельз€ желать того, чего не любишь. »ли бесы имеют также упование? Ч ѕосему вера одна, и когда спрашиваем: может ли истинна€ вера спасать, кроме дел?Ф Ч то делаем вопрос неразумный, или, лучше сказать, ничего не спрашиваем; ибо вера истинна€ есть жива€, твор€ща€ дела: она есть вера во ’риста и ’ристос в вере. “е, которые прин€ли за истинную веру мертвую веру, т.е. ложную или внешнее знание, дошли в своем заблуждении до того, что из этой мертвой веры, сами того не зна€, сделали восьмое таинство. ÷ерковь имеет веру, но веру живую, ибо она же имеет и св€тость.  огда же один человек или даже епископ имеет непременно веру, что можем мы сказать? »меет ли он св€тость? Ќет, ибо он ославлен преступлением и развратом. Ќо вера в нем пребывает, хот€ и в грешнике. »так, вера в нем есть восьмое таинство, как и вс€кое таинство есть действие ÷еркви в лице, хот€ и недостойном. „ерез это таинство кака€ же вера в нем пребывает? ∆ива€? Ќет, ибо он преступник, но вера мертва€, т.е. внешнее знание, доступное даже бесам. » это ли будет восьмое таинство? “ак отступление от истины само собою наказываетс€. ƒолжно разуметь, что спасает не вера, и не надежда, и не любовь (ибо спасет ли вера в разум, или надежда на мир, или любовь к плоти?), но спасет предмет веры. ¬еруешь ли во ’риста Ч ’ристом спасешьс€ в вере; веруешь ли в ÷ерковь Ч ÷ерковью спасешьс€; веруешь ли в таинства ’ристовы Ч ими спасешьс€: ибо ’ристос Ѕог наш, в ÷еркви и в таинствах. ¬етхозаветна€ ÷ерковь спасалась верой в будущего »скупител€. јвраам спасалс€ “ем же ’ристом, как и мы. ќн имел ’риста в уповании, мы же в радости. ѕосему желающий крещени€ креститс€ в желании; прин€вший крещение имеет крещение в радости. ќбоих спасает одинакова€ вера в крещение, но скажешь: Уесли вера в крещение спасает, то к чему еще креститьс€.Ф ≈сли ты не принимаешь крещени€, чего же ты желаешь? ќчевидно, что вера, желающего крещени€, должна совершитьс€ в прин€тии самого крещени€, Ч своей радости. ѕосему и дом  орнилиев прин€л ƒуха —в€того, не прин€вши еще крещени€, и каждый исполнилс€ того же ƒуха вслед за крещением. »бо Ѕог может прославить таинство  рещени€ до его совершени€, точно так-же как и после. “ак исчезает разница между opus operans и opus operatum. «наем, что многие не крестили младенцев и многие не допускали их к причащению —в. “аин, многие их не миропомазывали; но иначе понимает св. ÷ерковь, крест€ща€ и миропомазующа€ и допускающа€ младенцев к причащению. Ќе потому так положила она, чтобы осуждала некрещенных младенцев, коих ангелы всегда вид€т лицо Ѕожие, но положила это по духу любви, в ней живущему, дабы и перва€ мысль младенца, вход€щего в разум, была уже не только желанием, но радостью за уже прин€тые таинства. » знаешь ли ты радость младенца, еще, по-видимому, не вошедшего в разум? Ќе возрадовалс€ ли о ’ристе еще не рожденный пророк? ќтн€ли же у младенцев крещение и миропомазание и причащение св. ƒаров, те, которые, наследовав слепую мудрость слепого €зычества, не постигли величи€ таинств Ѕожиих, требовали в нем причины и пользы и, подчин€€ учение ÷еркви толкованием схоластическим, не желают даже молитьс€, если не вид€т в молитве пр€мой цели и выгоды. Ќо наш закон не есть закон рабства или наемничества, труд€щегос€ за плату, но закон усыновлени€ и свободной любви. ћы знаем, когда падает кто из нас, он падает один, но никто один не спасаетс€. —пасающийс€ же спасаетс€ в ÷еркви как ее член, и в единстве со всеми другими ее членами. ¬ерует ли кто, он в общении ¬еры, любит ли, он в общении Ћюбви, молитс€ ли, он в общении ћолитвы. ѕосему никто не может наде€тьс€ на свою молитву, и вс€кий, мол€сь, просит всю ÷ерковь о заступлении, не так как будто бы сомневалс€ в заступничестве единого ходата€ ’риста, но в уверенности, что вс€ ÷ерковь всегда молитс€ за всех своих членов. ћол€тс€ за нас все ангелы, и апостолы, и мученики и праотцы, и всех высша€ ћать √оспода нашего, это св€тое единение есть истинна€ жизнь ÷еркви. Ќо если беспрестанно молитс€ ÷ерковь видима€ и невидима€ Ч зачем же просить ее о молитвах? Ќе просим ли милости у Ѕога и ’риста, хот€ милость его предвар€ет нашу молитву? ѕотому именно и просим ÷ерковь о молитвах, что знаем, что она и непрос€щему дает помощь своего заступлени€ и прос€щему дает несравненно более, чем он просит: ибо в ней полнота духа Ѕожьего. “ак и прославл€ем всех, кого √осподь прославил и прославл€ет, ибо как скажем, что ’ристос в нас живет, если не уподобл€емс€ ’ристу? ѕосему прославл€ем св€тых, и ангелов, и пророков, но более всех чистейшую ћать »исуса, ’.* Ќе признава€ ≈е или безгрешной, по рождению, или совершенной (ибо безгрешен и совершен один ’ристос), но помн€, что ≈е непон€тное превосходство перед всем Ѕожиим творением засвидетельствовано ангелом и ≈лизаветою и более всего Ч —амим —пасителем, назначившим ей в сыновнее повиновение и службу великого —воего апостола и тайновидца »оанна. “ак же как каждый из нас требует молитвы от всех, так и он всем должен своими молитвами, живым и усопшим и даже еще не рожденным; ибо, прос€, чтобы мир пришел в разум Ѕожий (как мы просим со всей ÷ерковью), просим не за одни, насто€щие поколени€, но и за те, которые Ѕог еще вызовет к жизни. ћолимс€ за живых, чтобы была в них благодать √оспода, и за усопших, чтобы они были удостоены лицезрени€ Ѕожьего. Ќе знаем мы о среднем состо€нии душ, не прин€тых в царство Ѕожье и не осужденных на муку, ибо о таком состо€нии не получили мы учени€ от апостолов или от ’риста, не признаем чистилища, т.е. очищени€ душ страдани€ми, от которых можно откупитьс€ делами своими или чужими; ибо ÷ерковь не знает ни про спасение какими бы то ни было внешними средствами или страдани€ми, кроме ’ристовых, ни про торг с Ѕогом, которым откупаютс€ от страдани€ добрым делом. ¬се это €зычество остаетс€ при наследниках €зыческой мудрости, при люд€х, горд€щихс€ местом, и именем, и областью, при учреждении восьмого таинства и мертвой веры. ћы же молимс€ в духе Ћюбви, зна€, что никто не спасетс€ иначе, как молитвой всей ÷еркви, в которой живет ’ристос, зна€ и упова€, что, пока не пришло совершение времен, все члены ÷еркви, живые и усопшие, непрестанно совершенствуютс€ взаимной молитвой. ћного выше нас св€тые, прославленные Ѕогом; выше же всего ÷ерковь, вмещающа€ в себ€ всех св€тых и мол€ща€с€ за всех, как видно в боговдохновенной литургии. ¬ молитве ее слышитс€ и наша молитва, как бы мы ни были недостойны называтьс€ сынами ÷еркви. ≈сли поклон€€сь и слав€ св€тых, мы просим, дабы прославил их Ѕог, мы не подпадаем обвинению в гордости, ибо нам, получившим позволение называть Ѕога ќтцом, дано также позволение молитьс€: Уда св€титс€ им€ ≈го, да приидет ÷арствие ≈го и да будет вол€ ≈го.Ф » если нам позволено просить Ѕога, да прославит ќн им€ —вое, и совершает волю —вою: кто нам запретит просить да прославит ќн —воих св€тых и да упокоит ќн —воих избранных? «а неизбранных не молимс€, как и ’ристос молилс€ не о всем мире, но о тех, кого дал ≈му √осподь. Ќе говори: У акую молитву уделю живому и усопшему, когда моей молитвы недостаточно и дл€ мен€?Ф »бо, неумеющий молитьс€, к чему молилс€ бы ты за себ€? ћолилс€ же в тебе дух Ћюбви. “акже не говори: У  чему мо€ молитва другому, когда он сам молитс€ и за него ходатайствует —ам ’ристос? Ф  огда ты молишьс€, в тебе молитс€ дух Ћюбви. Ќе говори: У—уда Ѕожьего уже изменить нельз€,Ф ибо тво€ молитва сама в пут€х Ѕожиих, и Ѕог ее предвидел. ≈сли ты член ÷еркви, то молитва тво€ необходима дл€ всех ее членов. ≈сли же скажет рука, что ей не нужна кровь остального тела и она своей крови ему не даст, рука отсохнет. “ак и ты ÷еркви необходим, покуда ты в ней; а если ты отказываешьс€ от общени€, ты сам погибаешь и не будешь уже членом ÷еркви. ÷ерковь молитс€ за всех, и мы все молимс€ вместе за всех, но молитва наша должна быть истинной и истинным выражением Ћюбви, а не словесным обр€дом. Ќе уме€ всех любить, мы молимс€ о тех, кого любим, и молитва наша нелицемерна; просим же Ѕога, дабы можно было нам всех любить и за всех молитьс€ нелицемерно.  ровь же ÷еркви Ч взаимна€ молитва, и дыхание ее - славословие Ѕожие. ћолимс€ же в духе Ћюбви, а не пользы, в духе сыновней свободы, а не закона наемнического, прос€щего платы. ¬с€кий спрашивающий: У ака€ польза в молитве?Ф признает себ€ рабом. ¬ыше всего Ћюбовь и ≈динене. Ћюбовь же выражаетс€ многообразно: делом, молитвой и духовной песнью. ÷ерковь благословл€ет все эти выражени€ Ћюбви. ≈сли ты не можешь выразить своей любви к Ѕогу словом, а выражаешь ее видимым изображением, т.е. иконой, осудит ли теб€ ÷ерковь? Ќет, но осудит теб€ осуждающего, ибо он осуждает твою Ћюбовь. «наем, что без иконы можно спастись и спасались и если тво€ Ћюбовь не требует иконы, спасешьс€ и без иконы. “ы, осужда€ Ћюбовь брата, сам себ€ осуждаешь. ≈сли ты, будучи христианином, не смеешь слушать без благоговени€ духовную песнь, сложенную твоим братом, как смеешь ты смотреть без благоговени€ на икону, созданную его Ћюбовью, а не художеством? —ам √осподь, знающий тайну сердец, благоволил не раз прославить молитву или псалом: запретишь ли ты ≈му прославить икону или гробы св€тых? —кажешь ты: У¬етхий завет запретил изображение Ѕожие,Ф но ты, более —в€той ÷еркви понимающий ее слова (т.е. ѕисани€), не понимаешь ли, что не изображение Ѕожие запретил ¬етхий завет (ибо позволил и херувимов, и медного зми€, и писание имени Ѕожьего), но запретил человеку созидать себе Ѕога наподобие какого бы то ни было предмета земного или небесного, видимого или даже воображаемого. ѕишешь ли ты икону дл€ напоминани€ о невидимом и невообразимом Ѕоге Ч ты не творишь себе кумира. ¬оображаешь ли себе Ѕога и думаешь, что ќн похож на твое воображение, ты ставишь себе кумир, Ч таков смысл ветхозаветного запрещени€. »кона же (красками писанное изображение Ѕожие) или изображение ≈го св€тых, созданное Ћюбовью, не запрещаетс€ духом истины. Ќе говори: Уѕерейдут-де христиане к идолопоклонству,Ф ибо дух ’ристов, хран€щий ÷ерковь, премудрее твоей расчетливой мудрости. Ч ѕоэтому можешь без иконы спастись, но ты не должен отвергать иконы. ÷ерковь принимает вс€кий обр€д, выражающий духовное стремление к Ѕогу, так же как принимает молитву и икону, но выше всех обр€дов она признает св. Ћитургию, в которой выражаетс€ вс€ полнота ее учени€ и церковного духа и выражаетс€ не какими-нибудь условными знаками или символами, но словом жизни и истины, вдохновенным свыше. “олько тот понимает ÷ерковь, кто понимает Ћитургию. ¬ыше же всего единение св€тости и любви. —пасение —¬я“јя ÷≈– ќ¬№, исповеду€, что она ожидает воскресени€ мертвых и окончательного суда над всем человечеством, признает, что совершение всех ее членов исполнитс€ с совершением ее самой и что жизнь будуща€ принадлежит не духу только, но и воскрешенному телу, ибо только Ѕог есть совершенно бестелесный дух. ѕотому она отвергает гордость тех, которые проповедуют учение о бестелесности за гробом и, следовательно, презирают тело, в котором воскрес ’ристос. “ело это не будет телом плотским, но будет подобно телесности ангелов, как и —ам ’ристос обещал, что мы уподобимс€ ангелам. ¬ последнем суде €витс€ в полноте своей оправдание наше во ’ристе, не осв€щение только, но и оправдание: ибо никто не осв€тилс€ и не осв€щаетс€ вполне, но еще нужно и оправдание. ¬се благое творит в нас ’ристос, в вере ли, надежде ли, или любви; мы же только покор€емс€ ≈го действию, но никто вполне не покор€етс€. ѕоэтому нужно еще и оправдание ’ристовыми страдани€ми и кровью.  то же еще может говорить о заслуге собственных дел или запасе заслуг и молитв? “олько те, которые живут еще под законом рабства. ¬се благое творит в нас ’ристос, мы же никогда вполне не покоримс€, никто, даже св€тые, как сказал —ам —паситель. ¬се творит благодать, и благодать даетс€ даром и даетс€ всем, дабы никто не мог роптать, но не всем равно, не по предопределению, а по предведению, как говорит апостол. ћеньший же талант дан тому, в ком √осподь предвидел нерадение, дабы отвержение большего дара не послужило к большему осуждению. » мы сами не растим дарованных талантов, но они отдаютс€ купцам, чтобы и тут не могло быть нашей заслуги, но только было не сопротивление растущей благодати. “ак исчезает разница между благодатью Удостаточно и действующей.Ф ¬се творит благодать. ѕокор€ешьс€ ли ей, в тебе совершаетс€ √осподь и совершает теб€; но не гордись своей покорностью, ибо и покорность тво€ от благодати. ¬полне же никогда не покор€емс€, посему, кроме осв€щени€, еще просим и оправдани€. ¬се совершаетс€ в совершении общего суда, и дух Ѕожий, т.е. дух ¬еры, Ќадежды и Ћюбви, про€витс€ во всей своей полноте, и вс€кий дар достигнет полного своего совершенства: над всем же будет Ћюбовь. Ќе должно, однако же, думать, что дары Ѕожии, ¬ера и Ќадежда, погибли (ибо они нераздельны с Ћюбовью), но одна Ћюбовь сохран€ет свое им€, а ¬ера, пришедша€ в совершенство, будет уже полным, внутренним ведением и видением; Ќадежда же будет радостью, ибо мы и на земле знаем, что чем сильнее она, тем радостнее. ≈динство ѕравослави€ » ѕќ ¬ќЋ≈ Ѕќ∆»≈… св. ÷ерковь после отпадени€ многих расколов и римского патриаршества сохранилась в епархи€х и греческих патриаршествах, и только те общины могут признавать себ€ вполне христианскими, которые сохран€ют единство с восточными патриаршествами или вступают в это единство. »бо как Ѕог Ч один, тае и ÷ерковь едина, и нет в ней разделени€. ѕосему ÷ерковь называетс€ ѕравославной, или ¬осточной, или √реко-–оссийской. Ќо все эти названи€ Ч временны. Ќе должно обвин€ть ÷ерковь в гордости когда она именует себ€ ѕравославной, ибо она же именует себ€ и —в€тою.  огда исчезнут ложные учени€, излишнем станет и им€ православи€, ибо ложного христианства не будет.  огда распространитс€ ÷ерковь или войдет в нее полнота народов, тогда исчезнут и все местные наименовани€, ибо не отождествл€етс€ ÷ерковь с какой-нибудь местностью: но она называет себ€ ≈диной, —в€той, —оборной и јпостольской, зна€, что ей принадлежит весь мир и что никака€ местность не имеет особого какого-нибудь преимущества, но только временно служит дл€ прославлени€ имени Ѕожьего, по ≈го неисповедимой воле. ћиссионерский Ћисток # »здательство храма ѕокрова ѕресв€той Ѕогородицы Copyright © 1996 and Published by Holy Protection Russian Orthodox Church 2049 јrgylе јv, Lоs јngеlеs, Cаlifоrniа, 90068, USј –едактор: јрхимандрит јлександр (ћилеант) (Church_is_one_r.doc, 06-13-97) §–/•а=¶І®†©†™/023=ГДABSU≈∆∞±  dfБВде  М Н й к O P u v . / µґЈЄ23зищъST   !78мнfg∆«АБ№Ёоп"#аб;<ЦЧ™Ђƒ≈}~ўЏ№Ё” эычытнйдйвыэыёыёыёыёыэыёыёыэыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыёыanc acnacUБacUБ]cVБaba]X” ‘ Ф"Х"$$№%Ё%&&+(,(Ж(З(Q*R*ю,€,--Q.R.∆.«.C0D0ъ0ы0V1W144o7p7»7…7'8(8Г8Д8ё8я8;9<9Х9Ц9£:§:±:≤:П<Р<к<л<H=I=§=•=\>]>“>№>??ѕ?–?>A?AЫAЬAµBґB&D'DБDВDиDйDqErE–E—EЦFЧFуFфFMGNG¶GІG`HaHIIrIsIМJНJJKьъьъьъьъшъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъшъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъ]aanbJKKKLLbLcLђM≠MN NђQ≠QR RfRgRSSzS{SМTНTЧTШTЖUЗUяUаUрVсVЂWђWXXЉXљXsYtYG[H[ґ\Ј\Ш`Щ`ъ`ы`VaWabbzb{bеcжcXeYeffЊhњhLjMjЂjђjrkskќlѕl†n°npplqmqТrУrсrтrRsSsѓs∞sлuмuwwewfw№xЁx5y6yOzPzU{V{||–|—|ьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьъьaanc—|У}Ф}i~j~ƒ~≈~!"ЎўХАЦАLБMБсБюБ€БВВВЅВ¬В1Д2ДйДкД€ЕЖчЗшЗXИYИ'К(КдКеК>Л?ЛхЛцЛўОЏОРПСПШПЩП§П¶ПьПэПµРґРЌСќС'Т(ТЫУЬУ Х ХгЦдЦЩЧЪЧ Щ ЩЅЩ¬ЩкЫлЫbЭcЭ3†4†Н†О†¶°І°эҐюҐZ£[£Ї£ї£§§#§$§>•?•ш•щ•µ¶ґ¶ІІэщэщэщэщэщэщэщэчэчучэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэчэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщэщ]n]ana`ІqІrІа®б®^Ђ_ЂьЂэЂZђ[ђґ≠Ј≠ЗѓИѓ№ѓЁѓгѓчѓщѓ,∞x∞Ў∞н∞ы∞±эщэщэщэщэщэщэщэщэцуцсцпэнu]UБUБ]UБaana/0123BCDTU   $ 8 9 ` З И Щ Ґ £ №ђ≠ЃЊ÷„ћъј!ръј!ршј!ъј!лхј!уј!луј!лпј! уј!у €ј!ъј!лиј! жј!K≈ј!ръј!лъ €ј!Xъј!ръј!ржј!Kжј!Kъј!лъј!лъ ј!лъј!лжј!Kжј!Kъј!лъј!лъј!лъј!лъј!лжј!Kжј!Kъј!лъј!л 48. ю@( ю@( ю@#ћ    Э" &9+X.Y.d.s.t.О1x4y4Е4Ж4£5Д67»:EEEEEЫFUMаOќTщVb]»a„b®gхiСkТkҐkґkЈk^pЬzъј!лъј!лъј!лшј!Kъј!лъј!лъ ј!лъ €ј!џ ъ ј!лъј!лшј!Kшј!Kъј!лъ ј!лъј!лъј!лшј!Kъј!лъј!лъј!лъј!лъ ј!лъъј!лъј!лшј!Kъј!лъј!лъј!лъъј!лъј!лъј!лъ ј!лъј!лъј!лъј!лъј!лъј!лшј!Kшј!Kъј!лъ ј!лъј!лю@,Ьz∞}#ЖNМ•ПЮ8†Ё°ё°з°и°)§Р©НЂОЂПЂ§Ђ•Ђ≠вѓгѓыѓ,∞≠∞Ў∞ў∞щ∞ъ∞ы∞ъ ј!лъ €ј!3ъј!лъ ј!лъ(ј!лъј!лъј!лъј!лшј!Kъј!лъј!лъј!лъј!лъј!лъј!лшј!Kъј!лъј!лъј!лъј!лрј!"йј!ййј!ййј!йгј!ргј!юъј!лъџ@џ@& џ@ю@K@с€Normal]a ,@, Heading 1 UБ]bc,k(@( Heading 2 UБ]bc(@( Heading 3 UБ]bc&@& Heading 4UБ]c"A@т€°"Default Paragraph Fontы≠ы∞€€€€ !€€!€€!€€ €€ €€ €€ €€ €€ €€ €€  €€ И PY+];аL„_mqЪД3Ш•®ы≠Ј §о—/іЁ ^ ” JK—|І±YZ[\]ћЬzы∞^_`Alexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander MileantC:\a l e x\Church_is_One_r.docAlexander Mileant#D:\WORD\MISSION\Church_is_One_r.docAlexander Mileant#D:\WORD\MISSION\Church_is_One_r.docAlexander Mileant#D:\WORD\MISSION\Church_is_One_r.docAlexander Mileant#D:\WORD\MISSION\Church_is_One_r.doc€@HP LaserJet 4VLPT1:HPPCL5MSHP LaserJet 4VHP LaserJet 4VФ@g XX@MSUDOHP LaserJet 4Vд<d HP LaserJet 4VФ@g XX@MSUDOHP LaserJet 4Vд<d А„Ю„Ю„ЮћЮ[РTimes New Roman РSymbol &РArialРћTimes New Roman Cyr&РћArial Cyr"1И–ZкЖ_l¶3Ш*uП IГ2 і6Alexander MileantAlexander Mileant  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdю€€€э€€€iю€€€qю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€Root EntryЃиЮ)°€€€€€€ј`€€€€€€€€€€€€ јF†ґYХQxЉАЦ|JZxЉhАWordDocument≈ј!о€€€€Н®€€€€€€ј`€€€€р»CompObjо§bН®О®€€€€€€ј€€€€€€€€€€€€≈ј!jО®SummaryInformation≈ј!(€€€€€€€€КП®§®–ю€€€ ю€€€ ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ю€ €€€€ јFMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.6ф9≤qю€аЕЯтщOhЂС+'≥ў0†Ш†ђЄ‘ам ( P \ h tАИРШг†Alexander Mileant†-G Normal.dotAlexander MileantАW51Microsoft Word for Windows 95DocumentSummaryInformation8€€€€€€€€€€€€ –€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ю€’Ќ’Ь.УЧ+,щЃ0†HP\dl t| ДгJPLж2I @Р√ЕА@@ЬWюLlЉ@z};ZxЉ *uПю€’Ќ’Ь.УЧ+,щЃ0†HP\dl t| ДгJPLж2I