Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Определение показателя адиабаты воздуха методом Клемана-Дезорма: Метод, указ. / Сост.: Е.А. Будовских, В.А. Петрунин, Н.Н. Назарова, В.Е. Громов: СибГИУ.- Новокузнецк, 2001.- 13 (4)
(Методические материалы)

Значок файла ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОТНОШЕНИЯ ТЕПЛОЁМКОСТИ ГАЗА ПРИ ПОСТОЯННОМ ДАВЛЕНИИ К ТЕПЛОЁМКОСТИ ГАЗА ПРИ ПОСТОЯННОМ ОБЪЁМЕ (3)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 8. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДИСПЕРСИИ ПРИЗМЫ И ДИСПЕРСИИ ПОКАЗАТЕЛЯ ПРЕЛОМЛЕНИЯ СТЕКЛА (6)
(Методические материалы)

Значок файла ОПРЕДЕЛЕНИЕ УГЛА ПОГАСАНИЯ В КРИСТАЛЛЕ С ПО-МОЩЬЮ ПОЛЯРИЗАЦИОННОГО МИКРОСКОПА Лабораторный практикум по курсу "Общая физика" (4)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 7. ПОЛЯРИЗАЦИЯ СВЕТА. ПРОВЕРКА ЗАКОНА МАЛЮСА (7)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа № 7. ИЗУЧЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ ПЛОЩАДИ ПОЛЯРИЗАЦИИ С ПОМОЩЬЮ САХАРИМЕТРА (6)
(Методические материалы)

Значок файла Лабораторная работа 6. ДИФРАКЦИЯ ЛАЗЕРНОГО СВЕТА НА ЩЕЛИ (8)
(Методические материалы)


Заказ научной авторской работы

Из истории русскогоязыка в Украине

 

 

Многие вопросы, связанные сиспользованием русского языка на Украине, а также с историей егопоявления и развития на её нынешних территориях, трактуются историками,языковедами и политологами по-разному.

Самопроисхождение русского и украинского языков по-разномуосвещается разными языковедческими школами, что накладывает серьёзный отпечатокна освещение истории русского языка на Украине. Дополнительным фактором,способствовавшим углублению языковых различий, стал распад Киевской Руси.

 В XVI веке большая частьтерритории современной Украины входила в состав Речи Посполитой,и русский язык здесь почти не употреблялся: население говорилона малорусском наречии, администрация и городское население такжеиспользовало польский и Второй Малороссийской Коллегии  былопоручено ввести русский язык как обязательный в школах и печатных книгахвместо западнорусского. В 1765 году на русский язык преподаванияс латинского была переведена Киево-Могилянская академия, в то время одноиз самых влиятельных высших учебных заведений Восточной Европы.

В 1720 году Петр I выпустилуказ, требующий издавать литературу исключительно на русском языке. Кконцу XVIII века западнорусский язык вышел из употребления, написьме использовались русский (в администрации, преподавании, науке,литературе и журналистике), церковнославянский (в православнойцеркви, среди старообрядцев), польский и латинский .Это привело к тому, что даже в семейном общении представители украинскойинтеллигенции не всегда говорили на украинском.

Лишь в 1798 году было опубликованопервое произведение на малорусском наречии — это была«Энеида» Ивана Котляревского. Эта книга переиздавалась ещё дважды втечение следующих 10 лет.

Ситуация с русским языком на Украинеизменилась с приходом к власти большевиков. Ещё до своего прихода квласти, в борьбе с царским режимом Российской империи, большевикидекларировали принципы равенства и свободного развития всех национальныхменьшинств и народностей России. Более того, в противовес либералам,русские марксисты выступали против обязательного государственногоязыка.  Следуя «ленинским заветам», формально,в СССР официальный язык не был введён вплоть до 1990 года. ПослеXII съезда ВКП(б), который прошёл в 1923 году и осудил«великодержавный шовинизм», который был присущ Российской империи, началасьполитическая кампания по так называемой коренизации — замене русскогоязыка на местные национальные языки в администрации, образовании и культуре. НаУкраине эта кампания приняла форму украинизации. 

После перемены власти в Москве ленинскую национальнуюполитику сменила сталинская, и украинизация быстро сменилась дальнейшейрусификацией. Более того, большинство представителей украинской интеллигенции,проявивших активность в украинизации в 1920-е годы, в 1930-е былорепрессировано за «буржуазный национализм» или «националистическийуклон». 

С обретением независимости правительствоУкраины предпринимает попытки по воссозданию в своем государствеукраиноязычной среды. Правительство Украины в основном реализует долгосрочныепрограммы по переводу детских садов, школ и институтов на украинский язык обучения, а такжемеры связанные с переводом вещания СМИ на украинский язык. 

     Ниже Вы можете заказать выполнение научной работы. Располагая значительным штатом авторов в технических и гуманитарных областях наук, мы подберем Вам профессионального специалиста, который выполнит работу грамотно и в срок.


* поля отмеченные звёздочкой, обязательны для заполнения!

Тема работы:*
Вид работы:
контрольная
реферат
отчет по практике
курсовая
диплом
магистерская диссертация
кандидатская диссертация
докторская диссертация
другое

Дата выполнения:*
Комментарии к заказу:
Ваше имя:*
Ваш Е-mail (указывайте очень внимательно):*
Ваш телефон (с кодом города):

Впишите проверочный код:*    
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров