Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Зимняя И.А. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании (2)
(Статьи)

Значок файла Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. (3)
(Книги)

Значок файла ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА: НОВЫЕ СТАНДАРТЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (4)
(Статьи)

Значок файла Клуб общения как форма развития коммуникативной компетенции в школе I вида (10)
(Рефераты)

Значок файла П.П. Гайденко. ИСТОРИЯ ГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ В ЕЕ СВЯЗИ С НАУКОЙ (11)
(Статьи)

Значок файла Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему»: Программа. Тезисы докладов и сообщений. — Санкт-Петербург: ЭЙДОС, АСТЕРИОН, 2008. — 560 с. (12)
(Статьи)

Значок файла М.В. СОКОЛОВА Историческая память в контексте междисциплинарных исследований (13)
(Статьи)

Каталог бесплатных ресурсов

О. Генри. Горящий светильник

Перевод И. Гуровой


   Конечно, у этой проблемы есть две стороны. Рассмотрим
вторую. Нередко приходится слышать о "продавщицах". Но их
не существует. Есть девушки, которые работают в магазинах.
Это их профессия. Однако с какой стати название профессии
превращать в определение человека? Будем справедливы. Ведь
мы не именуем девушек, живущих на Пятой авеню, "невестами".
   Лу и Нэнси были подругами. Они приехали в Нью-Йорк
искать работы, потому что родители не могли их прокормить.
Нэнси было девятнадцать лет, Лу - двадцать. Это были
хорошенькие трудолюбивые девушки из провинции, не мечтавшие
о сценической карьере.
   Ангел-хранитель привел их в дешевый и приличный пансион.
Обе нашли место и начали самостоятельную жизнь. Они
остались подругами. Разрешите теперь, по прошествии шести
месяцев, познакомить вас: Назойливый Читатель - мои добрые
друзья мисс Нэнси и мисс Лу. Раскланиваясь, обратите
внимание - только незаметно, - как они одеты. Но только
незаметно! Они так же не любят, чтобы на них глазели, как
дама в ложе на скачках.
   Лу работает сдельно гладильщицей в ручной прачечной.
Пурпурное платье плохо сидит на ней, перо на шляпе на четыре
дюйма длиннее, чем следует, но ее горностаевая муфта и
горжетка стоят двадцать пять долларов, а к концу сезона
собратья этих горностаев будут красоваться в витринах,
снабженные ярлыками "7 долларов 98 центов". У нее розовые
щеки и блестящие голубые глаза. По всему видно, что она
вполне довольна жизнью.
   Нэнси вы назовете продавщицей - по привычке. Такого типа
не существует. Но поскольку пресыщенное поколение повсюду
ищет тип, ее можно назвать "типичной продавщицей". У нее
высокая прическа помпадур и корректнейшая английская блузка.
Юбка ее безупречного покроя, хотя и из дешевой материи.
Нэнси не кутается, в меха от резкого весеннего ветра, но
свой короткий суконный жакет она носит с таким шиком, как
будто это каракулевое манто. Ее лицо, ее глаза, о
безжалостный охотник за типами, хранят выражение, типичное
для продавщицы: безмолвное, презрительное негодование
попранной женственности, горькое обещание грядущей мести.
Это выражение не исчезает, даже когда она весело смеется.
То же выражение, можно увидеть в глазах русских крестьян, и
те из нас, кто доживет, узрят его на лице архангела
Гавриила, когда он затрубит последний сбор. Это выражение
должно было бы смутить и уничтожить мужчину, однако он чаще
ухмыляется и преподносит букет за которым тянется веревочка.
   А теперь приподнимите шляпу и уходите, получив на
прощанье веселое "до скорого!" Лу и насмешливую, нежную
улыбку Нэнси, улыбку, которую вам почему-то не удается
поймать, и она, как белая ночная бабочка, трепеща,
поднимается над крышами домов к звездам.
   Девушки ждали на углу Дэна. Дэн был верный поклонник Лу.
Преданный? Он был бы при ней и тогда, когда Мэри пришлось
бы разыскивать свою овечку (1) при помощи наемных сыщиков.
   - Тебе не холодно, Нэнси? - заметила Лу. - Ну и дура
ты! Торчишь в этой лавчонке за восемь долларов в неделю!
На прошлой неделе я заработала восемнадцать пятьдесят.
Конечно, гладить не так шикарно, - как продавать кружева за
прилавком, зато плата хорошая. Никто из наших гладильщиц
меньше десяти долларов не получает. И эта работа ничем не
унизительнее твоей.
   - Ну, и бери ее себе, - сказала Нэнси, вздернув нос, - а
мне хватит моих восьми долларов и одной комнаты. Я люблю,
чтобы вокруг были красивые вещи и шикарная публика. И
потом, какие там возможности! У нас в отделе перчаток одна
вышла за литейщика или как там его, - кузнеца, из Питсбурга.
Он миллионер! И я могу подцепить не хуже. Я вовсе не хочу
хвастать своей наружностью, но я по мелочам не играю. Ну, а
в прачечной какие у девушки возможности?
   - Там я познакомилась с Дэном! - победоносно заявила Лу.
- Он зашел за своей воскресной рубашкой и воротничками, а я
гладила на первой доске. У нас все хотят работать за первой
доской. В этот день Элла Меджинниз заболела, и я заняла ее
место. Он говорит, что сперва заметил мои руки - такие
белые и круглые; У, меня были закатаны рукава. В прачечные
заходят очень приличные люди. Их сразу видно: они белье
приносят в чемоданчике и в дверях не болтаются.
   - Как ты можешь носить такую блузку, Лу? - спросила
Нэнси, бросив из-под тяжелых век томно-насмешливый взгляд на
пестрый туалет подруги. - Ну и вкус же у тебя!
   - А что? - вознегодовала Лу. - За эту блузку я
шестнадцать долларов заплатила; а стоит она двадцать пять.
Какая-то женщина сдала ее в стирку, да так и не забрала.
Хозяин продал ее мне. Она вся в ручной вышивке! Ты лучше
скажи, что это на тебе за серое безобразие?
   - Это серое безобразие, - холодно сказала Нэнси, - точная
копия того безобразия, которое носит миссис ван Олстин
Фишер. Девушки говорят, что в прошлом году у нее в нашем
магазине счет был двенадцать тысяч долларов. Мою юбку я
сшила сама. Она обошлась мне в полтора доллара. 3а пять
шагов ты их не различишь.
   - Ладно, уж! - добродушно сказала Лу. - Если хочешь
голодать и важничать - дело твое. А мне годится и моя
работа, только бы платили хорошо; зато уж после работы я
хочу носить самое нарядное, что мне по карману.
   Тут появился Дэн, монтер (с заработком тридцать долларов
в неделю), серьезный юноша в дешевом галстуке, избежавший
печати развязности, которую город накладывает на молодежь.
Он взирал на Лу печальными глазами Ромео, и ее вышитая
блузка казалась ему паутиной, запутаться в которой сочтет за
счастье любая муха.
   - Мой друг мистер Оуэне - познакомьтесь с мисс Дэнфорс, -
представила Лу.
   - Очень рад, мисс Дэнфорс, - сказал Дэн, протягивая руку.
- Лу много говорила о вас.
   - Благодарю, - сказала Нэнси и дотронулась до его ладони
кончиками холодных пальцев. - Она упоминала о вас - иногда.
   Лу хихикнула.
   - Это рукопожатие ты подцепила у миссис ван Олстин Фишер?
- спросила она.
   - Тем более можешь быть уверена, что ему стоит научиться,
- сказала Нэнси.
   - Ну, мне оно ни к чему. Очень уж тонно. Придумано,
чтобы щеголять брильянтовыми кольцами. Вот когда они у меня
будут, я попробую.
   - Сначала научись, - благоразумно заметила Нэнси, - тогда
и кольца скорее появятся.
   - Ну, чтобы покончить с этим спором, - вмешался Дэн, как
всегда весело улыбаясь, - позвольте мне внести предложение.
Поскольку я не могу пригласить вас обеих в ювелирный
магазин, может быть отправимся в оперетку? У меня есть
билеты. Давайте поглядим на театральные брильянты, раз уж
настоящие камешки не про нас.
   Верный рыцарь занял свое место у края тротуара, рядом шла
Лу в пышном павлиньем наряде, а затем Нэнси, стройная,
скромная, как воробышек, но с манерами подлинной миссис ван
Олстин Фишер, - так они отправились на поиски своих нехитрых
развлечений.

Размер файла: 22.88 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров