Заказ работы

Заказать
Каталог тем
Каталог бесплатных ресурсов

Игра в убийство. Н. Марш

Франток, Франток, - стучали колеса - Фран-ток, Фра-нток...

   Откинувшись на  мягкую  кожаную  спинку  кресла  салона  первого  класса,

Найджел Батгейт созерцал  своего  кузена,  сидевшего  напротив,  и  думал  о

предстоящем уик-энде во Франтоке. В свои двадцать пять с  небольшим  лет  он

уже  избавился  -  так  по  крайней  мере  он  считал  сам  -  от  юношеской

восторженности,  но  сейчас  непонятно  почему  волновался.   Да   нет,   не

волновался,  просто  был    определенной  степени  заинтригован"  -   так,

наверное, написал бы он в своей колонке светской хроники.

   Найджел посмотрел в окно. Да... эти уикэнды во Франтоке...  Говорят,  это

что-то совершенно особенное. Он  снова  бросил  взгляд  на  кузена.  Старина

Чарльз... крепкий орешек. Никому не дано знать, что  там  у  него  под  этой

маской.  А  так  внешне  все   замечательно.   Красавец,   любимец   женщин,

преуспевающий во всем, в чем только можно преуспеть... И годы его не  берут.

Кстати, сколько ему сейчас? Кажется, сорок шесть... или сорок семь.

   Будто бы прочитав эти мысли, Чарльз  Ренкин  поднял  задумчивый  взор  на

молодого кузена и улыбнулся своей знаменитой улыбкой, делающей  его  похожим

на фавна.

   - Сейчас уже скоро, - произнес он. - Следующая остановка наша.  Посмотри,

вон там налево - это уже Франток.

   Найджел  скосил  глаза  в  указанном  направлении.  Холмистая  равнина  -

лоскутное одеяло, калейдоскоп маленьких и  малюсеньких  полей,  а  дальше  -

готовящийся к зимнему одинокому сну голый лес, за которым виднелись  (скорее

угадывались) кирпичные стены старинного особняка.

   - Да, да, это он и есть, тот самый дом, - сказал Чарльз.

   - А кто там будет? - спросил Найджел уже не в первый раз.

   Об уникальных и загадочных вечерах в доме сэра  Хюберта  Хендсли  Найджел

был наслышан от приятеля - журналиста. Тот, побывав на  одном  из  них,  был

просто в телячьем восторге. Сам Чарльз Ренкин, - а уж  он-то  был  знаток  и

ценитель подобного рода мероприятий, каких мало, - так и тот в  пользу  этих

уик-эндов  отказывался  от  самых  заманчивых  приглашений.  И  вот  наконец

свершилось: обедая на днях у Чарльза, Найджел тоже удостоился приглашения.

   - Так кто же там все-таки будет? - повторил вопрос Найджел.

   - Обычная публика, полагаю, - ответил Ренкин,  -  плюс  еще  доктор  Фома

Токарев, который знаком с сэром Хендсли еще с тех пор, как тот был  консулом

в Петрограде. Ну, еще, конечно, Уайлды, они скорее  всего  едут  в  этом  же

поезде. Артур Уайлд, знаменитый  археолог,  и  Марджори  Уайдд...  гм,  она,

полагаю, просто симпатичная женщина. Весьма. Будет там,  я  думаю,  также  и

Анджела Норт. Ты знаком с ней?

   - Это племянница сэра Хендсли? Конечно, ведь она тогда была с ним у  тебя

на званом ужине.

   - Ах да, разумеется. И если мне не изменяет память,  вы  с  ней  довольно

мило беседовали.

   - А мисс Грант приедет? Чарльз Ренкин встал и  принялся  одевать  пальто,

путаясь в рукавах.

   - Ты имеешь в виду Розамунду? Да, приедет. "Удивительный все-таки голос у

старины Чарльза", - только и  успел  подумать  Найджел,  как  лязг  тормозов

возвестил о прибытии на станцию. Паровоз шумно и протяжно выдохнул.

   Воздух снаружи был совсем не то  что  в  Лондоне  -  куда  как  свежее  и

промозглее, особенно после духоты вагона. Ренкин двинулся по узкой  дорожке,

которая привела их к группе, состоящей из трех закутанных фигур. Они  что-то

громко обсуждали, пока шофер грузил вещи в шестиместный "бентли".

   - Привет, Ренкин, - произнес худой мужчина в очках. - Я так и думал,  что

ты должен быть где-то здесь, в этом поезде.

   - А я, Артур, высматривал тебя  еще  на  Паддингтоне  <Вокзал  в  Лондоне

(прим. ред.)>, - ответил Ренкин. - Познакомьтесь с моим кузеном. Это Найджел

Батгейт... миссис Уайлд... мистер Уайлд. А ты, Розамунда, кажется, знакома с

ним, не так ли?

   Найджел  поклонился  Розамунде  Грант,  красивой   темноволосой   высокой

женщине. Странная у нее была красота, необычная, запоминающаяся  надолго.  А

вот от всей миссис Уайлд виделись только пара больших голубых глаз и  кончик

крохотного вздернутого носика. Эти глаза оценивающе поглядели на Найджел  а,

а  довольно  пронзительный  "манерный"  голосок,  исходящий  из   невероятно

высокого мехового воротника, произнес:

   - Рада познакомиться. Значит, вы, родственник Чарльза? Сочувствую. Ну что

ж, Чарльз,  тебе  придется  идти  пешком.  Вместе  нам  в  эту  колымагу  не

поместиться.

   - Ничего, ты сядешь мне на колени, - весело бросил Ренкин.

   Найджел метнул на него взгляд,  а  тот,  в  свою  очередь,  посмотрел  на

Розамунду Грант. И глаза его как будто говорили: "Я просто шучу,  можешь  не

возмущаться".

   Она  впервые  заговорила   низким   глубоким   голосом,   который   резко

контрастировал с писклявостью миссис Уайлд.

   - Вон едет Анджела, так что места хватит всем.

   - Какое разочарование! - воскликнул Ренкин. - Марджори, у нас с тобой все

сорвалось.

   - Что касается меня, - заявил Артур Уайлд с твердой решимостью в  голосе,

- то ни за что на свете я к ней не сяду в эту адскую машину.

   - Тем более я, - добавил Ренкин. - Великий археолог и не менее выдающийся

писатель, да разве мы имеем право флиртовать со смертью.  Нет,  мы  остаемся

здесь.

   - А нельзя ли мне подождать мисс Норт? - осведомился Найджел.

   - Если бы вы могли, - с надеждой произнес шофер.

   - Марджи, дорогая, да садись же ты наконец, - проворчал Артур  Уайлд.  Он

уже взгромоздился на переднее сиденье. - Я ужасно стосковался по чашечке чая

с мягкой булочкой.

   Его супруга и Розамунда Грант забрались на  заднее  сиденье.  Ренкин  сел

между ними. Двухместный спортивный автомобиль с  шумом  остановился  в  двух

миллиметрах от "бентли".

   - Извините  за  опоздание,  -  выкрикнула  Анджела  Норт.  -  Кто  желает

прокатиться с ветерком, подышать свежим воздухом, напоенным вереском? Бездна

удовольствия.

   - Перестань нас пугать,  -  пискнула  миссис  Уайлд  из  "бентли".  -  Мы

оставляем тебе кузена Чарльза, - она многозначительно  показала  глазами  на

Найджела. - Посмотри, какой красивый молодой человек. Истинный британец, как

раз, Анджела, в твоем стиле.

   "Бентли" тронулся и исчез за поворотом.

   Найджел  засуетился  в  мыслях.   Ничего   сколько-нибудь   оригинального

наскрести  ему  не  удалось,  и  он  лишь  тупо  пробормотал,  что  они  уже

встречались однажды.

   -  Конечно,  встречались,  -  заметила  она.  -  И  вы  мне  тогда  очень

понравились. А теперь понеслись, надо их нагнать.

   Он прыгнул на сиденье рядом с ней, и  тут  же  у  него  перехватило  дух.

Анджела взяла с места в карьер.

   - Ведь вы впервые во Франтоке? - спокойно проговорила она, не снимая ноги

с акселератора. - Уверена, вам здесь понравится. Эти вечера у дяди  Хюберта,

мы их все  очень  любим...  и  даже  не  знаю  почему.  В  общем-то,  ничего

особенного на них не происходит. Просто каждый на какое-то время  становится

ребенком, вспоминает детство. Каждый раз дядя придумывает все новые и  новые

игры. Очень смешно, весело. А в этот раз мы будем играть в убийство. А вот и

они!

   Она ударила по клаксону, и "бентли" промелькнул мимо, как будто стоял  на

месте.

   - Вам прежде не приходилось играть в убийство? - спросила Анджела.

   - Нет, но с вашей помощью в ближайшие  минуты  надеюсь  освоить  хотя  бы

самоубийство, - вежливо ответил он.

   Она громко, заразительно засмеялась. Как она трогательно смеется, подумал

Найджел, как ребенок.

   - Что, страшновато? -  крикнула  она.  -  Чепуха!  Я  вообще  вожу  очень

осторожно. Мы ведь ползем, как черепаха.



Размер файла: 290.31 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров