Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Зимняя И.А. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании (3)
(Статьи)

Значок файла Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. (4)
(Книги)

Значок файла ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА: НОВЫЕ СТАНДАРТЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (4)
(Статьи)

Значок файла Клуб общения как форма развития коммуникативной компетенции в школе I вида (10)
(Рефераты)

Значок файла П.П. Гайденко. ИСТОРИЯ ГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ В ЕЕ СВЯЗИ С НАУКОЙ (11)
(Статьи)

Значок файла Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему»: Программа. Тезисы докладов и сообщений. — Санкт-Петербург: ЭЙДОС, АСТЕРИОН, 2008. — 560 с. (12)
(Статьи)

Значок файла М.В. СОКОЛОВА Историческая память в контексте междисциплинарных исследований (13)
(Статьи)

Каталог бесплатных ресурсов

Улыбка Джоконды. О. Хаксли

- Мисс Спенс сейчас пожалует, сэр.

   - Благодарю вас, - сказал мистер Хаттон, не оборачиваясь.

Горничная мисс Спенс была до такой степени уродлива -

уродлива предумышленно, как ему всегда казалось,

злонамеренно, преступно уродлива, - что он по возможности

старался не смотреть на нее. Дверь закрылась. Оставшись

один, мистер Хаттон встал и заходил по гостиной, поглядывая

на знакомые вещи, которые встречало здесь его созерцательное

око.

 

   Фотографии греческой скульптуры, фотографии римского

Форума, цветные репродукции картин итальянских мастеров-все

такое бесспорное, такое известное. Бедняжка Дженнет! Какая

узость кругозора, какой интеллектуальный снобизм! О ее

подлинном вкусе можно судить вот по этой акварели уличного

художника, за которую она заплатила два с половиной шиллинга

(а за рамку тридцать пять). Сколько раз ему приходилось

выслушивать от Дженнет эту историю, сколько раз она

восхищалась при нем этой ловкой подделкой под олеографию.

"Подлинный художник и где - на панели!" - и слово "художник"

звучало в ее устах с большой буквы. Понимайте так, что

ореол его славы осенил отчасти и Дженнет Спенс, не

пожалевшую дать ему полкроны за копию с олеографии. Она как

бы воздавала должное собственному вкусу и художественному

чутью. Подлинный старый мастер за полкроны. Бедняжка

Дженнет!

   Мистер Хаттон остановился перед небольшим продолговатым

зеркалом. Нагнувшись слегка, чтобы разглядеть в нем свое

лицо, он провел белым холеным пальцем по усам. Усы у него

были такие же пышные и золотистые, как и. двадцать лет

назад. Волосы тоже не поседели, и пока что никакого намека

на плешь - только лоб стал несколько выше. "Как у

Шекспира", - улыбнувшись, подумал мистер Хаттон, разглядывая

блестящую и гладкую крутизну своего чела.

   "С другими спорят, ты ж неуязвим... Из бездн к

вершинам... Величие твое... Шекспир! О, если бы ты жил

среди нас! Впрочем, это, кажется, уже о Мильтоне -

прекрасная дама Христова Колледжа. Да, но в нем-то, в нем

самом ничего дамского нет. Таких, как он, женщины называют

настоящими мужчинами. Поэтому он и пользуется успехом -

женщинам нравятся его пышные золотистые усы и то, что от

него приятно пахнет табаком. - Мистер Хаттон снова

улыбнулся - он был не прочь подшутить над самим собой. -

Прекрасная дама Христова? Э-э, нет! Дамский Христос, вот

он кто. Мило, очень мило. Дамский Христос". Мистер Хаттон

пожалел, что здесь не перед кем блеснуть таким каламбуром.

Бедняжка Дженнет - увы! - не сможет оценить его.

   Он выпрямился, пригладил волосы и снова заходил по

гостиной. Римский форум, бр- р! Мистер Хаттон терпеть не

мог эти унылые фотографии.

   Вдруг он почувствовал, что Дженнет Спенс здесь, стоит в

дверях. Он вздрогнул, точно застигнутый на месте

преступления. Дженнет Спенс всегда появлялась бесшумно, как

призрак, - это была одна из ее особенностей. "А что если

она давно стоит в дверях и видела, как он разглядывает себя

в зеркале? Нет, не может быть. А все-таки неприятно".

   - Вы застали меня врасплох, - сказал мистер Хаттон, с

протянутой рукой идя навстречу ей, и улыбка снова заиграла у

него на лице.

   Мисс Спенс тоже улыбалась - своей улыбкой Джоконды, как

он однажды полунасмешливо польстил ей. Мисс Спенс приняла

комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться

на высоте леонардовского образа. Отвечая на рукопожатие

мистера Хаттона, она продолжала улыбаться молча - это тоже

входило в роль Джоконды.

   - Как вы себя чувствуете? Надеюсь, неплохо? - спросил

мистер Хаттон. - Вид у вас прекрасный.

   Какое странное у нее лицо! Этот ротик, стянутый улыбкой

Джоконды в хоботок с круглой дыркой посредине, словно она

вот-вот свистнет, был похож на ручку без пера. Надо ртом -

тонкий нос с горбинкой. Глаза большие, блестящие и темные-

глаза того разреза, блеска и темноты, которые будто созданы

для ячменей и воспаленно-красных жилок на белке. Красивые,

но неизменно серьезные глаза, ручка без пера сколько угодно

могла изощряться в улыбке Джоконды, но взгляд оставался

по-прежнему серьезным. Смело изогнутые, густо прочерченные

темные брови придавали верхней части этого лица неожиданную

властность-властность римской матроны. Волосы были темные,

тоже как у римлянки, от бровей кверху - истинная Агриппина.

   - Решил заглянуть к вам по дороге домой, - говорил мистер

Хаттон. - Ах, как приятно... - он повел рукой, охватив

этим жестом цветы в вазах, солнечные блики и зелень за

окном, - как приятно вернуться на лоно природы после

делового дня в душном городе.

   Мисс Спенс села в кресло и указала ему на стул рядом с

собой.

   - Нет, нет, увольте! - воскликнул мистер Хаттон. -

Тороплюсь домой, надо узнать, как там моя бедная Эмили. Ей

нездоровилось с утра. - Тем не менее он сел. - Все

жалуется на приступы печени. Вечное недомогание.

Женщинам... - мистер Хаттон осекся на полуслове и кашлянул,

стараясь замять дальнейшее. Он чуть-чуть не сказал, что

женщинам с плохим пищеварением не следует выходить замуж; но

это было бы слишком жестоко с его стороны, да он,

собственно, так не думал. К тому же Дженнет Спенс веровала

в неугасимый пламень чувств и духовное единение. - Эмили

надеется, что ей будет лучше, - добавил он, - и ждет вас к

завтраку. Приедете? Ну, пожалуйста! - Он улыбнулся для

вящей убедительности. - Учтите, что приглашение исходит и

от меня.

   Она потупилась, мистеру Хаттону показалось, что щеки у

нее чуть порозовели. Это была дань ему, он провел рукой по

усам.

   - Если Эмили действительно не утомит мой приезд, я

непременно буду.

   - Разумеется, не утомит. Ваше присутствие подействует на

нее благотворно. И не только на нее, но и на меня тоже.

Поговорка "третий лишний" не распространяется на супружескую

жизнь.

   - О-о, какой вы циник!

   Всякий раз, когда мистер Хаттон слышал это слово, ему

хотелось огрызнуться: "Гав-гав-гав!" Оно коробило его

больше всех других слов в языке. Однако вместо того чтобы

залаять, он поспешил сказать:

   - Нет, что вы! Я только повторяю печальную истину.

Действительность не всегда соответствует нашим идеалам. Но

это не уменьшает моей веры в них. Я страстно предан мечте

об идеальном браке между двумя существами, живущими душа в

душу. И, по-моему, этот мой идеал достижим. Безусловно,

достижим.

   Он многозначительно замолчал и бросил на нее лукавый

взгляд. Девственница - но еще не увядшая, несмотря на свои

тридцать шесть лет, - была не лишена своеобразной прелести.

И к тому же в ней действительно есть что-то загадочное.

Мисс Спенс ничего не ответила ему и продолжала улыбаться.

Бывали минуты, когда мистеру Хаттону претила эта

джокондовская улыбка. Он встал.



Размер файла: 61.74 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров