Заказ работы

Заказать
Каталог тем
Каталог бесплатных ресурсов

Ударь по больному месту. Д. Х. Чейз

Меня зовут Дирк Уоллес. Я не женат, сорока лет, высок, темноволос,  и

лицо мое не отпугивает детей. Я один из двадцати  детективов  в  сыскном

агентстве "Акмэ", которое разместилось под самой крышей "Трумэн Билдинг"

на Парадиз-Сити, штат Флорида.

   Детективное агентство "Акмэ" самое дорогое и престижное на  восточном

побережье США. Основанное шесть лет назад  ветераном  вьетнамской  войны

полковником Виктором Парнеллом, агентство превратилось в одно  из  самых

процветающих.  Парнелл  оказался  проницательным  малым  и  очень  тонко

рассудил, что, рано или поздно, миллиардерам, в изобилии  проживающим  в

Парадиз-Сити, понадобится первоклассное детективное агентство.

   Наше агентство специализируется на разводах, шантаже, вымогательстве,

отдельных кражах, нанесении увечий, супружеских отношениях и  убийствах.

Двадцать детективов - это в основном бывшие копы  и  сотрудники  военной

полиции. Все они работают парами. У каждой пары свое положение  и  никто

не вмешивается в работу своих коллег, если только  это  не  продиктовано

крайней необходимостью.

   Таким образом, в  прессу  почти  ничего  не  просачивается,  но  если

"утечка" все-таки случается, оба детектива, занимающиеся  расследованием

дела, тотчас же увольняются.

   Проработав в агентстве полтора года и  зарекомендовав  себя  с  самой

наилучшей стороны, я получил отдельное помещение, а  в  помощники  Билла

Андерсона.

   Билл, в прошлом помощник шерифа, был невысок, кряжист, с мускулатурой

боксера. Как-то он мне здорово помог в одном запутанном деле, когда меня

послали в  Кирл  найти  одного  исчезнувшего  подростка.  Затем,  будучи

помощником шерифа, он очень хотел попасть в  наше  агентство.  Благодаря

его помощи мне удалось "расколоть" еще одно тонкое дельце; за это  я,  в

свою очередь, помог ему попасть в агентство. Хватка волкодава и огромная

трудоспособность  делали  его  совершенно  незаменимым.  Времени  он  не

замечал, а в нашем  деле  важнее  этого  ничего  нет.  Он  снабжал  меня

исчерпывающей   информацией,   благодаря   которой   я    мог    всецело

сосредотачиваться на расследовании. Когда  мы  не  работали,  он  изучал

город и был непревзойденным знатоком всех ресторанов,  ночных  клубов  и

прочих злачных мест.

   Преступники не придавали ему значения из-за его  роста,  и  мало  кто

знал, что ударом кулака он может свалить быка в расцвете сил.

   В это июльское утро мы сидели и изнывали от безделья. Шел дождь и все

пропиталось сыростью. Людей  в  это  время  года  в  городе  было  мало.

Молодежь куда-то словно сдуло, а богатые приезжие и туристы должны  были

появиться только в сентябре.

   Андерсон, жуя резинку, писал домой письмо,  а  я,  забросив  ноги  на

стол, думал о Сюзи.

   Сюзи Лонг, работала регистратором в  "Бельвью-Отеле".  Как-то  раз  я

наводил справки об одном парне, проживавшем в этом  отеле,  так  как  он

подозревался в шантаже. Я объяснил ей  обстановку,  и  она  помогла  мне

собрать достаточно улик, чтобы упрятать этого проходимца за  решетку  на

пять лет.

   У Сюзи были длинные, блестящие темные волосы, серые глаза с  веселой,

немного озорной улыбкой. Фигурка  у  нее  соответствовала  моему  вкусу:

высокая крупная грудь, тонкая талия, соблазнительно покачивающиеся бедра

и, конечно, длинные, стройные ноги. Пару раз  мы  встретились,  а  потом

стали регулярно встречаться каждую неделю по средам вечером.  Мы  вместе

обедали в скромном прибрежном ресторанчике, если, конечно, у нее не было

ночного дежурства  в  отеле.  Оттуда  мы  отправлялись  в  ее  небольшую

квартирку, где позволяли себе "небольшие  радости"  в  ее  постели.  Так

продолжалось месяца три, пока  мы  оба  не  поняли,  что  по  настоящему

влюблены друг в друга. До Сюзи у  меня  была  куча  разных  милашек,  но

только она дала мне понять, что такое настоящая любовь, когда уже  никто

больше не нужен.

   Как-то невзначай я подбросил ей идейку  о  браке,  но  она  со  своей

насмешливой улыбкой только покачала  головой,  что,  признаюсь,  привело

меня в крайнее смущение.

   - Не сейчас, Дирк. Я не против, но у меня теперь хорошо  оплачиваемая

работа и, если мы поженимся, мне придется ее оставить. Давай, дорогой, с

этим немного повременим.

   Мне  пришлось  отступить,  и  вот  сегодня  была  наша  среда,  и  я,

размечтавшись, предвкушал  сладостный  вечер,  переходящий  в  блаженную

ночь, как вдруг.., загудел зуммер.

   Я нажал на кнопку селектора и сказал:

   - Уоллес слушает.

   - Зайди, пожалуйста, ко мне.

   Я узнал хриплый голос Гленды Керри. Она была секретарем полковника  и

его правой рукой.  Высокая,  красивая  брюнетка,  очень  деловая  -  она

отличалась властным, но открытым  характером.  Если  она  говорила,  что

делать, отказаться было нельзя.

   Я быстро поднялся и прошел длинным коридором в ее комнату. Шеф был  в

Вашингтоне и всеми делами заправляла Гленда.

   Постучав  в  дверь,  я  вошел.  Она  восседала  за  своим  столом   в

безукоризненно белой блузке и черной юбке.

   - Звонила миссис Торнсен, - сказала она, не дожидаясь, пока я сел  на

стул. - Она просит, чтобы ей прислали домой детектива к двенадцати часам

дня. По телефону она не захотела ничего объяснять, но предупредила,  что

предпочитает интеллигентных, прилично одетых мужчин.

   - Поэтому ты сразу же подумала обо мне.

   - Я подумала о тебе потому, что все остальные  заняты,  -  отчеканила

Гленда. - Тебе говорит что-нибудь имя Генри Торнсена?

   - Что-то не припомню. А что, это важная персона? Гленда вздохнула.

   - Видишь ли, он умер.  Миссис  Торнсен  уже  год  вдовствует.  У  нее

огромные связи, и она вся начинена деньгами. Так что  обращаться  с  ней

надо в высшей степени осторожно. Знаю только, что она человек  нелегкий.

Пойди выясни, что у нее  случилось.  Вот  адрес.  Будь  у  нее  ровно  в

двенадцать.  Нам  сейчас  очень  нужны  деньги,  так  что  займись   ею,

пожалуйста.

   - Я зайду к ней, внимательно все выслушаю и на все соглашусь. Я  тебя

правильно понял?

   - Абсолютно. Потом обо всем мне  расскажешь.  На  ее  столе  зазвонил

телефон, поэтому  я  поднялся,  взял  протянутый  мне  листок  бумаги  и

вернулся в свой кабинет.

   - Ну, Билл, кажется привалила работенка, - бодро сказал  я.  -  Некая

миссис Торнсен попросила прислать ей детектива. Отправляйся в справочный

отдел "Геральд" и раскопай все, что сможешь, об этих Торнсенах. Я должен

быть у старой трески ровно в двенадцать. Возвращайся к четырем и не смей

приходить с пустыми руками.

   Билл от радости даже подпрыгнул на стуле. О лучшей  работе  он  и  не

мечтал.

   - Я все понял, -  сказал  он  и  тотчас  же  исчез.  Без  трех  минут

двенадцать я уже был у дома Торнсенов. Это был  величественный  особняк,

утопавший  в  лесном  массиве,  перемежавшемся  лужайками  и  множеством

протоптанных дорожек, выходивших к асфальтированной площадке, немного  в

стороне от основного входа. Дом был такой большой, что  можно  подумать,

одних только спален в нем не менее пятнадцати, не говоря уже о  гостиных

и верандах.

   Я поднялся по ступенькам и около двойной двери позвонил  Минут  через

пять дверь осторожно приоткрылась и передо мной предстал высокий негр  в

белом сюртуке с черным галстуком-бабочкой и в черных брюках.  Ему  можно

было дать лет  семьдесят.  Вьющиеся  седые  волосы  были  полны  больших

пролысин. По его налитым кровью глазам и дряблым мышцам  лица  я  понял,

что он часто прикладывается к бутылке. Глаз у меня на это наметан.



Размер файла: 270.94 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров