Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Расчет выбросов загрязняющих веществ автотранспорта в ат-мосферный воздух: Метод. указ./ Сост. Е.Б.Серебряная, Н.К.Коротких: ГОУ ВПО «СибГИУ», Новокузнецк, 2003 (15)
(Методические материалы)

Значок файла Работа с базами данных в DELPHI. Метод. указ. /Сост. А.В. Степанов, Ю.А. Степанов: ГОУВПО СибГИУ. - Новокузнецк, 2003. - 24 с (13)
(Методические материалы)

Значок файла Программирование циклических алгоритмов. Метод. указ. / Сост. Л.Д. Павлова – 2-е изд. испр. и перераб. : СибГИУ. – Новокузнецк, 2004. – 20 с (10)
(Методические материалы)

Значок файла Правоведение: Рекомендации к самостоятельному изучению дисциплины «Правоведение» студентами очной и заочной форм обучения /сост.: Н.Е. Анохина: СибГИУ.- Новокузнецк, 2002.- 7с (11)
(Методические материалы)

Значок файла Основные экологические термины: Метод. разработка / Сост.: С.А.Лежава, Е.Б. Серебряная: СибГИУ. – Новокузнецк, 2000.- 32 с (14)
(Методические материалы)

Значок файла НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОХРАНЫ ТРУДА Методическая разработка для студентов очного и заочного обучения всех специальностей (22)
(Методические материалы)

Значок файла Практикум по курсу «Экология» и рекомендации к составлению раз-дела «Экологичность проекта» пояснительной записки при дипломном проектировании для студентов всех специальностей (18)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Торговцы живым товаром. Д. Х. Чейз

Стояла мучительно душная ночь. Жара, не  спадавшая  весь  день,  обливала

потом тела и сводила с ума собак. Не принес прохлады и вечер.  Даже  сейчас,

ночью, улицы оставались пустынными и знойными.

   Филипп, высокий тощий малый с всклокоченной шевелюрой и  меланхолическими

глазами, сидел в отдаленном уголке клуба прессы и не  спеша,  но  настойчиво

заполнял себя выпивкой. По мнению его собутыльника, репортера Франклина,  он

был похож сейчас на типичного поэта-неудачника.

   Филипп развязал галстук и расстегнул воротник. Трясущейся рукой  поставил

только что наполненный стакан на стол, пролив немного  виски  на  клеенчатую

скатерть.

   - Что за идиотская  ночь!  Мне  кажется,  что  я  сейчас  расплавлюсь,  -

простонал он. - Который час, Фрэнки?

   Франклин, такой же бледный от жары и усталости, тяжело посмотрел на  него

налитыми кровью глазами.

   - Четверть первого, - ответил он,  и  вновь  откинул  голову  на  кожаную

спинку кресла.

   - Что?! Уже за полночь?! - нервно дернулся Филипп, но тут же  обессиленно

опустился на место. - Боже мой, что же я натворил... Ты знаешь, где я должен

сейчас быть?

   Франклин с усилием отрицательно мотнул головой.

   - Сегодня вечером я должен был встретиться с одной симпатичной  малышкой,

- объяснил ему Филипп, вытирая платком лицо и шею. - Думаю, она меня  крепко

заждалась и вряд ли у нее сейчас хорошее настроение.

   Франклин выдавил из себя неопределенное глухое ворчание.

   - Фрэнки, старина. Но я ведь не могу к ней сегодня идти. Я  понимаю,  что

поступил подло, но требовать от меня в такую ночь такого подвига... Нет, это

слишком. Я, право, не могу.

   - Не причитай, - проворчал Франклин, тоже вытираясь платком. -  Я  и  сам

сейчас, кажется, согласился бы залезть в большой холодильник.

   На  худощавом  лице  Филиппа  широко  раскрылись  глаза.  Он  медленно  и

неуверенно поднялся с кресла.

   -  Это  не  так  глупо,  -  произнес  он  и  размашистым  жестом  пьяницы

покровительственно похлопал Франклина по спине. - Я  всегда  считал,  что  у

тебя в голове есть что-то серое... Ты подал мне сейчас великолепную идею...

   - Сядь! - отмахнулся от него Франклин. -  Ты  пьян!  Филипп  торжественно

помотал головой.

   - Нет, старик, ты не прав, - проговорил он. - Сейчас мы  выпьем  с  тобой

здесь по последней рюмке и уйдем отсюда.

   - Никуда я не пойду. Я останусь здесь, - пробормотал Франклин, но  Филипп

уже схватил его за руки и насильно вытащил из кресла.

   - Не сопротивляйся, идиот, я спасу тебе жизнь. Сейчас мы возьмем такси  и

проведем эту дьявольскую ночь в морге. Франклин разинул рот.

   - Не так быстро, - пробормотал он. - Если ты  думаешь,  что  я  соглашусь

клевать носом в компании мертвецов, ты сильно заблуждаешься...

   - В какой еще компании? Они лежат в выдвигающихся холодильных пеналах.  А

мы с тобой просто отдохнем в пустой и прохладной комнате.

   - Ну, хорошо, хорошо, - сдался Франклин, опираясь на стол. - Хоть мне это

и совсем не нравится... А ты считаешь, туда можно будет пройти?

   Филипп лукаво сощурил глаза.

   - Со мной можно. Я знаю там одного типа. Он  добрый  малый  и  не  станет

возражать. Поехали!

   Лицо Франклина внезапно просветлело.

   - Согласен! - сказал он. -  В  сущности,  это  чертовски  неплохая  идея.

Поехали!

   Выйдя из клуба, они подозвали такси. Однако шофер, услышав адрес,  окинул

их подозрительным взглядом.

   - Куда? - переспросил он, надеясь, что ослышался.  Филипп,  заталкивающий

Франклина в машину, повернулся к нему:

   - В морг, - терпеливо повторил он. - Там гораздо прохладнее... И пока  мы

не сварились, нам надо туда добраться. Трогай, старина!

   - Послушайте, парни, - шофер вышел из машины, -  вам  нужен  не  морг,  а

домашняя постель. Поверьте мне, вам нужно домой. Мне часто приходится  иметь

дело с нагрузившимися парнями и я знаю, что  в  таких  случаях  лучше  всего

делать. Где вы живете? Ну, будьте же благоразумными! Я без промедления уложу

вас обоих в ваши постели...

   Филипп бросил на него  оценивающий  взгляд,  затем  наклонился  к  своему

компаньону.

   - Фрэнки, смотри-ка, этот тип вроде бы хочет со мной переспать!

   - Он тебе нравится? - лениво поинтересовался Франклин.

   Филипп снова повернулся к шоферу и оглядел его с  головы  до  ног.  -  Не

знаю. Вид у него, кажется, неплохой. Шофер вытер лицо рукавом рубашки.

   - Послушайте, парни, - успокаивающе произнес он, - я  вовсе  не  говорил,

что хочу с вами спать.

   Филипп удобнее устроился на переднем сиденье.

   - Фрэнки, этот тип изменил свое мнение, - проговорил он мрачным тоном,  -

и мне хочется дать ему по физиономии. Шофер наклонился к дверному окну.

   - Куда мы все-таки едем? -  спросил  он.  -  Сейчас  неподходящий  момент

стоять здесь, черт возьми!

   - В морг,  -  упрямо  повторил  Филипп.  -  Ты  понял?  Это  единственное

прохладное место в этом паскудном городе, и мы едем туда.

   Шофер покачал головой.

   - Вам не удастся туда пройти. Вас не пустят, да еще в таком состоянии.

   - Что? Ты говоришь, что нам не позволят туда войти? Чепуха! Я хорошо знаю

тамошнего сторожа.

   - Без шуток? Может, вы сможете замолвить словечко и за  меня?  Откровенно

говоря, мне тоже хочется хоть немного посидеть в прохладе.

   - О чем речь! Я могу туда провести кого угодно. Но хватит  разговоров.  В

путь!

   ...Когда они подъехали к моргу, Франклин спал.  Филипп  схватил  его  под

руку и вытащил из машины.

   - А что ты собираешься сделать со своим такси? - спросил он шофера.

   - Оставлю его тут. Думаю, оно не потребуется здешним обитателям.

   Пошатываясь и гомоня, они  вошли  в  помещение  морга.  Сторож,  читавший

газету за перегородкой, отделявшей приемный покой от мертвецкой, ошеломленно

поднял голову.

   -  Привет,  Джое!  -  крикнул  ему  Филипп.  -  Представляю  тебе   своих

приятелей...

   - Что означает этот шум? -  строго  спросил  Джое,  откладывая  газету  в

сторону.

   - Мы хотим переночевать  у  тебя,  -  ухмыльнулся  Филипп.  -  Ты  можешь

относиться к нам, как к мертвецам.

   Джое поднялся. Его полное лицо покраснело от ярости.

   - Ты пьян, как портовая  шлюха,  -  прорычал  он,  обращаясь  к  Филиппу.

Советую вам сейчас же убраться отсюда. Здесь неподходящее место для дурацких

шуток.

   Шофер двинулся было к двери, но Филипп удержал его.

   - Скажи мне, Джое, -  вкрадчиво  спросил  он,  -  кто  была  та  красивая

пичужка, с которой ты веселился вчера вечером? Глаза Джое округлились.

   - Что еще за пичужка? Ты меня ни с кем не мог видеть.  Филипп  прямо-таки

расплылся в нахальной ухмылке.

   - Не валяй дурака,  старик!  У  этой  красотки  такая  грудь,  что  можно

закачаться, а к ней в придачу такие  ножки,  что  невольно  замедляешь  шаг,

чтобы на них полюбоваться. Черт возьми, Джое, где ты ее подцепил?

   Он повернулся к своим компаньонам.

   - Вы никогда, готов поклясться,  не  видели  ничего  подобного.  Когда  я

думаю, что у этого развратного типа дома сидит бедная жена, а он в это время

шатается с такими красотками, говорю вам, - это меня убивает.

   Джое открыл дверцу перегородки.

   - Ладно, твоя взяла,  -  устало  проговорил  он.  -  Проходите.  Все  это

проклятое вранье и ты, Филипп, сам об  этом  прекрасно  знаешь,  но  мне  не

хочется рисковать. Моей старухе доставила бы  слишком  большое  удовольствие

такая история.



Размер файла: 347.36 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров