Заказ работы

Заказать
Каталог тем
Каталог бесплатных ресурсов

Торговцы живым товаром. Д. Х. Чейз

Стояла мучительно душная ночь. Жара, не  спадавшая  весь  день,  обливала

потом тела и сводила с ума собак. Не принес прохлады и вечер.  Даже  сейчас,

ночью, улицы оставались пустынными и знойными.

   Филипп, высокий тощий малый с всклокоченной шевелюрой и  меланхолическими

глазами, сидел в отдаленном уголке клуба прессы и не  спеша,  но  настойчиво

заполнял себя выпивкой. По мнению его собутыльника, репортера Франклина,  он

был похож сейчас на типичного поэта-неудачника.

   Филипп развязал галстук и расстегнул воротник. Трясущейся рукой  поставил

только что наполненный стакан на стол, пролив немного  виски  на  клеенчатую

скатерть.

   - Что за идиотская  ночь!  Мне  кажется,  что  я  сейчас  расплавлюсь,  -

простонал он. - Который час, Фрэнки?

   Франклин, такой же бледный от жары и усталости, тяжело посмотрел на  него

налитыми кровью глазами.

   - Четверть первого, - ответил он,  и  вновь  откинул  голову  на  кожаную

спинку кресла.

   - Что?! Уже за полночь?! - нервно дернулся Филипп, но тут же  обессиленно

опустился на место. - Боже мой, что же я натворил... Ты знаешь, где я должен

сейчас быть?

   Франклин с усилием отрицательно мотнул головой.

   - Сегодня вечером я должен был встретиться с одной симпатичной  малышкой,

- объяснил ему Филипп, вытирая платком лицо и шею. - Думаю, она меня  крепко

заждалась и вряд ли у нее сейчас хорошее настроение.

   Франклин выдавил из себя неопределенное глухое ворчание.

   - Фрэнки, старина. Но я ведь не могу к ней сегодня идти. Я  понимаю,  что

поступил подло, но требовать от меня в такую ночь такого подвига... Нет, это

слишком. Я, право, не могу.

   - Не причитай, - проворчал Франклин, тоже вытираясь платком. -  Я  и  сам

сейчас, кажется, согласился бы залезть в большой холодильник.

   На  худощавом  лице  Филиппа  широко  раскрылись  глаза.  Он  медленно  и

неуверенно поднялся с кресла.

   -  Это  не  так  глупо,  -  произнес  он  и  размашистым  жестом  пьяницы

покровительственно похлопал Франклина по спине. - Я  всегда  считал,  что  у

тебя в голове есть что-то серое... Ты подал мне сейчас великолепную идею...

   - Сядь! - отмахнулся от него Франклин. -  Ты  пьян!  Филипп  торжественно

помотал головой.

   - Нет, старик, ты не прав, - проговорил он. - Сейчас мы  выпьем  с  тобой

здесь по последней рюмке и уйдем отсюда.

   - Никуда я не пойду. Я останусь здесь, - пробормотал Франклин, но  Филипп

уже схватил его за руки и насильно вытащил из кресла.

   - Не сопротивляйся, идиот, я спасу тебе жизнь. Сейчас мы возьмем такси  и

проведем эту дьявольскую ночь в морге. Франклин разинул рот.

   - Не так быстро, - пробормотал он. - Если ты  думаешь,  что  я  соглашусь

клевать носом в компании мертвецов, ты сильно заблуждаешься...

   - В какой еще компании? Они лежат в выдвигающихся холодильных пеналах.  А

мы с тобой просто отдохнем в пустой и прохладной комнате.

   - Ну, хорошо, хорошо, - сдался Франклин, опираясь на стол. - Хоть мне это

и совсем не нравится... А ты считаешь, туда можно будет пройти?

   Филипп лукаво сощурил глаза.

   - Со мной можно. Я знаю там одного типа. Он  добрый  малый  и  не  станет

возражать. Поехали!

   Лицо Франклина внезапно просветлело.

   - Согласен! - сказал он. -  В  сущности,  это  чертовски  неплохая  идея.

Поехали!

   Выйдя из клуба, они подозвали такси. Однако шофер, услышав адрес,  окинул

их подозрительным взглядом.

   - Куда? - переспросил он, надеясь, что ослышался.  Филипп,  заталкивающий

Франклина в машину, повернулся к нему:

   - В морг, - терпеливо повторил он. - Там гораздо прохладнее... И пока  мы

не сварились, нам надо туда добраться. Трогай, старина!

   - Послушайте, парни, - шофер вышел из машины, -  вам  нужен  не  морг,  а

домашняя постель. Поверьте мне, вам нужно домой. Мне часто приходится  иметь

дело с нагрузившимися парнями и я знаю, что  в  таких  случаях  лучше  всего

делать. Где вы живете? Ну, будьте же благоразумными! Я без промедления уложу

вас обоих в ваши постели...

   Филипп бросил на него  оценивающий  взгляд,  затем  наклонился  к  своему

компаньону.

   - Фрэнки, смотри-ка, этот тип вроде бы хочет со мной переспать!

   - Он тебе нравится? - лениво поинтересовался Франклин.

   Филипп снова повернулся к шоферу и оглядел его с  головы  до  ног.  -  Не

знаю. Вид у него, кажется, неплохой. Шофер вытер лицо рукавом рубашки.

   - Послушайте, парни, - успокаивающе произнес он, - я  вовсе  не  говорил,

что хочу с вами спать.

   Филипп удобнее устроился на переднем сиденье.

   - Фрэнки, этот тип изменил свое мнение, - проговорил он мрачным тоном,  -

и мне хочется дать ему по физиономии. Шофер наклонился к дверному окну.

   - Куда мы все-таки едем? -  спросил  он.  -  Сейчас  неподходящий  момент

стоять здесь, черт возьми!

   - В морг,  -  упрямо  повторил  Филипп.  -  Ты  понял?  Это  единственное

прохладное место в этом паскудном городе, и мы едем туда.

   Шофер покачал головой.

   - Вам не удастся туда пройти. Вас не пустят, да еще в таком состоянии.

   - Что? Ты говоришь, что нам не позволят туда войти? Чепуха! Я хорошо знаю

тамошнего сторожа.

   - Без шуток? Может, вы сможете замолвить словечко и за  меня?  Откровенно

говоря, мне тоже хочется хоть немного посидеть в прохладе.

   - О чем речь! Я могу туда провести кого угодно. Но хватит  разговоров.  В

путь!

   ...Когда они подъехали к моргу, Франклин спал.  Филипп  схватил  его  под

руку и вытащил из машины.

   - А что ты собираешься сделать со своим такси? - спросил он шофера.

   - Оставлю его тут. Думаю, оно не потребуется здешним обитателям.

   Пошатываясь и гомоня, они  вошли  в  помещение  морга.  Сторож,  читавший

газету за перегородкой, отделявшей приемный покой от мертвецкой, ошеломленно

поднял голову.

   -  Привет,  Джое!  -  крикнул  ему  Филипп.  -  Представляю  тебе   своих

приятелей...

   - Что означает этот шум? -  строго  спросил  Джое,  откладывая  газету  в

сторону.

   - Мы хотим переночевать  у  тебя,  -  ухмыльнулся  Филипп.  -  Ты  можешь

относиться к нам, как к мертвецам.

   Джое поднялся. Его полное лицо покраснело от ярости.

   - Ты пьян, как портовая  шлюха,  -  прорычал  он,  обращаясь  к  Филиппу.

Советую вам сейчас же убраться отсюда. Здесь неподходящее место для дурацких

шуток.

   Шофер двинулся было к двери, но Филипп удержал его.

   - Скажи мне, Джое, -  вкрадчиво  спросил  он,  -  кто  была  та  красивая

пичужка, с которой ты веселился вчера вечером? Глаза Джое округлились.

   - Что еще за пичужка? Ты меня ни с кем не мог видеть.  Филипп  прямо-таки

расплылся в нахальной ухмылке.

   - Не валяй дурака,  старик!  У  этой  красотки  такая  грудь,  что  можно

закачаться, а к ней в придачу такие  ножки,  что  невольно  замедляешь  шаг,

чтобы на них полюбоваться. Черт возьми, Джое, где ты ее подцепил?

   Он повернулся к своим компаньонам.

   - Вы никогда, готов поклясться,  не  видели  ничего  подобного.  Когда  я

думаю, что у этого развратного типа дома сидит бедная жена, а он в это время

шатается с такими красотками, говорю вам, - это меня убивает.

   Джое открыл дверцу перегородки.

   - Ладно, твоя взяла,  -  устало  проговорил  он.  -  Проходите.  Все  это

проклятое вранье и ты, Филипп, сам об  этом  прекрасно  знаешь,  но  мне  не

хочется рисковать. Моей старухе доставила бы  слишком  большое  удовольствие

такая история.



Размер файла: 347.36 Кбайт
Тип файла: txt (Mime Type: text/plain)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров