Заказ работы

Заказать
Каталог тем

Самые новые

Значок файла Пределы: Метод. указ./ Составители: С.Ф. Гаврикова, И.В. Касымова.–Новокузнецк: ГОУ ВПО «СибГИУ», 2003 (3)
(Методические материалы)

Значок файла Салихов В.А. Основы научных исследований в экономике минерального сырья: Учеб. пособие / СибГИУ. – Новокузнецк, 2004. – 124 с. (2)
(Методические материалы)

Значок файла Дмитрин В.П., Маринченко В.И. Механизированные комплексы для очистных работ. Учебное посо-бие/СибГИУ - Новокузнецк, 2003. – 112 с. (5)
(Методические материалы)

Значок файла Шпайхер Е. Д., Салихов В. А. Месторождения полезных ископаемых и их разведка: Учебное пособие. –2-е изд., перераб. и доп. / СибГИУ. - Новокузнецк, 2003. - 239 с. (4)
(Методические материалы)

Значок файла МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ДИПЛОМНЫХ ПРОЕКТОВ Для студентов специальности "Металлургия цветных металлов" (2)
(Методические материалы)

Значок файла Учебное пособие по выполнению курсовой работы по дисциплине «Управление производством» Специальность «Металлургия черных металлов» (110100), специализация «Электрометаллургия» (110103) (2)
(Методические материалы)

Значок файла Контрольные задания по математике для студентов заочного факультета. 1 семестр. Контрольные работы №1, №2, №3/Сост.: С.А.Лактионов, С.Ф.Гаврикова, М.С.Волошина, М.И.Журавлева, Н.Д.Калюкина : СибГИУ. –Новокузнецк, 2004.-31с. (6)
(Методические материалы)

Каталог бесплатных ресурсов

Umberto Eco Имя розы

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

 

До того как Умберто Эко в1980 году, на пороге пятидесятилетия, опубликовал первое художественноепроизведение – роман «Имя розы», – он был известен в академических кругахИталии и всего научного мира как авторитетный специалист по философии среднихвеков и в области семиотики – науки о знаках. Разрабатывал он, в частности,проблемы взаимоотношений текста с аудиторией, как на материале литературыавангарда, так и на разнородном материале массовой культуры. Несомненно, ироман Умберто Эко писал, помогая себе научными наблюдениями, оснащая свою«постмодернистскую» интеллектуальную прозу пружинами увлекательности.

«Запуск» (так говорится вИталии) книги был умело подготовлен рекламой в прессе. Явно привлекло публику ито, что Эко на протяжении многих лет ведет в журнале «Эспрессо» рубрику,приобщавшую среднего подписчика к актуальным гуманитарным проблемам. И все жереальный успех превосходит все ожидания издателей и литературоведов.

Экзотичный колорит плюсзахватывающая криминальная интрига обеспечивают интерес к роману массовойаудитории. А значительный идейный заряд в сочетании с ироничностью, с игройлитературными ассоциациями привлекает интеллектуалов. Кроме того, общеизвестно,до чего популярен сам по себе жанр исторического романа и у нас, и на Западе. Экоучел и этот фактор. Его книга – полный и точный путеводитель по средневековью.Энтони Берджесс пишет в своей рецензии: «Люди читают Артура Хейли, чтобыузнать, как живет аэропорт. Если вы прочтете эту книгу, у вас не останется нималейших неясностей относительно того, как функционировал монастырь в XIVвеке».

Девять лет, по итогамнациональных опросов, книга держится на первом месте в «горячей двадцаткенедели» (на последнее место в той же двадцатке итальянцы почтительно помещают«Божественную комедию»). Отмечается, что, благодаря широкому распространениюкниги Эко, сильно увеличивается число студентов, записывающихся на отделениеистории средневековья. Не обошел роман читателей Турции, Японии, ВосточнойЕвропы; захвачен на довольно большой период и североамериканский книжный рынок,что очень редко удается европейскому писателю.

Один из секретов такогоошеломляющего успеха открывается нам в теоретической работе самого Эко, где онрассуждает о необходимости «развлечения» в литературе. Литературный авангард XXвека был, как правило, отчужден от стереотипов массового сознания. В 70‑е годыв западной литературе, однако, вызрело ощущение того, что ломка стереотипов иязыковой эксперимент сами по себе не обеспечивают «радости текста» во всейполноте. Стало ощущаться, что неотъемлемый элемент литературы – удовольствие отповествования.

«Я хотел, чтобы читательразвлекался. Как минимум столько же, сколько развлекался я. Современный романпопробовал отказаться от сюжетной развлекательности в пользу развлекательностидругих типов. Я же, свято веря в аристотелевскую поэтику, всю жизнь считал, чтороман должен развлекать и своим сюжетом. Или даже в первую очередь сюжетом», –пишет Эко в своем эссе об «Имени розы», вошедшем в настоящее издание.

Но «Имя розы» – не толькоразвлечение. Эко сохраняет верность и другому принципу Аристотеля: литературноепроизведение должно содержать серьезный интеллектуальный смысл.

Бразильский священник,один из главных представителей «теологии освобождения» Леонардо Бофф пишет оромане Эко: «Это не только готическая история из жизни итальянскогобенедиктинского монастыря XIV века. Бесспорно, автор использует все культурныереалии эпохи (с изобилием деталей и эрудиции), соблюдая величайшую историческуюточность. Но все это – ради вопросов, сохраняющих высокую значимость сегодня,как и вчера. Идет борьба между двумя проектами жизни, личными и социальными:один проект упорно стремится к сохранению существующего, сохранению всемисредствами, вплоть до уничтожения других людей и самоуничтожения; второй проектстремится к перманентному открыванию нового, даже ценой собственногоуничтожения».

Критик Чезаре Дзаккариаполагает, что обращение писателя к жанру детектива вызвано, кроме всегопрочего, еще и тем, что «этот жанр лучше других смог выразить неумолимый заряднасилия и страха, заложенный в мире, в котором мы живем». Да, несомненно,многие частные ситуации романа и его главный конфликт вполне «прочитываются» икак иносказательное отображение ситуаций нынешнего, XX века. Так, многиерецензенты, да и сам автор в одном из интервью, проводят параллели междусюжетом романа и убийством Альдо Моро. Сопоставляя роман «Имя розы» с книгойизвестного писателя Леонардо Шаши «Дело Моро», критик Леонардо Латтаруло пишет:«В их основе лежит вопрос этический по преимуществу, обнажающий непреодолимуюпроблематичность этики. Речь идет о проблеме зла. Это возвращение к детективу,осуществляемое, казалось бы, в чистых интересах литературной игры, на самомделе устрашающе серьезно, ибо целиком вдохновлено безнадежной и безысходнойсерьезностью этики».

Теперь читатель получаетвозможность познакомиться с нашумевшей новинкой 1980 года в полном варианте.[1]



[1] Переводчик благодарит П. Д. Сахарова за ценныеконсультации.

 



Размер файла: 479.9 Кбайт
Тип файла: zip (Mime Type: application/zip)
Заказ курсовой диплома или диссертации.

Горячая Линия


Вход для партнеров